Exemplos de uso de "запрет" em russo com tradução "ban"

<>
Мы вправе осуществлять запрет на: We reserve the right to implement bans on:
Поддержать запрет на ядерные испытания Endorse the Nuclear Test Ban
усилили запрет на независимых кандидатов; strengthened the ban on independent candidates;
Запрет на въезд и транзит Ban on entry and transit
Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos
Культурный империализм и запрет на использование ДДТ Cultural Imperialism and the Ban on DDT
Удаление и запрет доступа пользователям к Странице Remove and ban people from the Page
Запрет на общественные демонстрации должен быть снят. The ban on public demonstrations must be lifted.
В итоге, правительство Кералы ввело этот запрет. So Kerala’s government introduced the ban.
По его мнению, запрет Обамы делает США "уязвимыми". Obama's ban, in his view, leaves the US "vulnerable."
Он обратился к властям с просьбой снять запрет. He asked the officials to lift the ban.
запрет на прямое финансирование государств Европейским центральным банком; the ban on direct government financing by the European Central Bank;
Во-вторых, запрет преуменьшает достижения вероятных паралимпийских медалистов. Second, the ban lessens the accomplishments of the eventual Paralympics medalists.
И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет. And the European Union has now lifted its ban.
«Мусульманский запрет» не влияет на приток рабочей силы в США. The “Muslim ban” doesn’t affect the supply of labor in the US.
А затем в 2004 году закончился запрет на штурмовое оружие. Then in 2004, the 1994 Assault Weapons Ban expired.
Запрет на платки стал ещё одним отрицанием существования социального меньшинства. The ban on headscarves has become one more denial of the existence of a social minority.
Мы приняли декрет, который вводит полный запрет на возделывание мака. We have issued a decree imposing a complete ban on the cultivation of poppy.
В-третьих, запрет, на самом деле, не является решением проблемы. Third, the ban doesn't really solve the problem.
В декабре индийские нормативные органы ввели временный запрет на этот сервис. In December, Indian regulators issued a temporary ban on the service.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.