Exemplos de uso de "заставили" em russo com tradução "get"
Traduções:
todos2081
make750
force527
get343
cause141
compel81
drive53
push31
set22
enforce8
motivate6
fill3
tempt1
cram1
outras traduções114
Они заставили его открыть магазин и проверить счета.
They're getting him to open up the shop and check his invoices.
Вы заставили всех волноваться, а потом вернулись целым и невредимым.
You get everyone worried then turn up safe and sound.
Это же те же дураки, которые заставили его работать на телефоне.
These are the same pillocks who've got him picking up phones for a living.
Что ж, если бы вы обманом не заставили меня застраховать машину, этого бы не случилось.
Well, if you hadn't tricked me into getting car insurance, I wouldn't be in debt.
Я удивлен, что вы еще не заставили меня переехать сюда в интересах борьбы за мою трезвость.
Surprised you haven't tried to get me to move here in the interest of my sobriety.
Когда они залезли в меня и заставили отстрелить себе правую руку, они могли оставить "черный ход" в моем ИИ.
When they screwed me over and got me to shoot my right arm off, they might have put a branch in my AI.
Теперь я думаю об эффекте ИКЕА. Заставив людей трудиться больше, они на самом деле заставили их любить то, что они делают ещё больше.
Now I think a little bit like the IKEA effect, by getting people to work harder, they actually got them to love what they're doing to a higher degree.
Трагические пожары, происшедшие в 1999 году в туннелях под Монбланом и Тауэрн, выдвинули на передний план опасность, связанную с эксплуатацией туннелей, и заставили политических руководителей принять участие в решении этой проблемы, хотя опасения относительно безопасности в автодорожных туннелях возникли в результате этих трагических событий: конструкторами, подрядчиками и операторами за многие годы был накоплен соответствующий опыт и ряд стран разработали собственные правила.
The dramatic fires of 1999 in the Mont Blanc and Tauern tunnels brought the risks in tunnels to the fore and led political leaders to get involved, although concern for safety in road tunnels did not start with these dramatic accidents: designers, contractors and operators had accumulated experience over many years and a number of countries had regulations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie