Exemplos de uso de "защищенных" em russo
Traduções:
todos2385
protect1785
secure248
defend231
cover32
guard14
shelter10
uphold6
advocate5
champion4
sheathe4
ward2
outras traduções44
Описание защищенных авторским правом материалов правообладателя
Description of the rights owner’s copyrighted work
Где я могут найти информацию о защищенных компаниях?
Where can I find information about defensive companies?
Подробнее об этом читайте на странице, посвященной добросовестному использованию защищенных материалов.
For more about this, you may want to learn about fair use.
4. Результат использования защищенных материалов для потенциального рынка или доходов правообладателя.
4. The effect of the use upon the potential market for, or value of, the copyrighted work
Вы можете отслеживать финансовую прессу, чтобы узнать последние новости о защищенных компаниях.
You can monitor the financial press to find out the latest information about defensive companies.
Помните, что Facebook не может содействовать вам в получении разрешения на использование защищенных авторским правом материалов.
Please note that Facebook can’t help you obtain permission to use copyrighted content.
Растет ли или сокращается экономика – спрос на товары и услуги защищенных компаний, как правило, остается постоянным.
So whether the economy is growing or shrinking, demand for the offerings of a defensive company will usually remain consistent.
Приложение "Музыка Groove" воспроизводит большинство композиций, не защищенных управлением цифровыми правами (DRM), с перечисленными ниже расширениями файлов.
Groove Music plays most DRM-free songs with these file extensions:
продукты или услуги, которые обходят технологии управления цифровыми правами или меры технической защиты для работ, защищенных авторским правом.
Products or services that circumvent digital rights management technologies or technical protection measures for copyrighted works
Многие природоохранные меры являются " низкотехнологичными " и требуют инженерных и управленческих навыков и капитала, а не защищенных передовых технологий.
A great number of environmental solutions are " low-tech " and require engineering and management skills as well as capital rather than proprietary technology.
Приложение "Кино и ТВ" воспроизводит большинство видеофайлов, не защищенных управлением цифровыми правами (DRM), с перечисленными в этом списке расширениями.
The Movies & TV app can play most DRM-free videos that have a file extension in this list.
международное сообщество должно облегчить бремя, легшее на плечи стран региона, а также предложить постоянное место жительства для большего количества наименее защищенных иракцев.
the international community must alleviate the burden on the countries in the region, while offering resettlement opportunities to many more of the most vulnerable Iraqis.
Компания С, издатель комиксов, продает лицензии на использование своих защищенных авторскими правами персонажей многим производителям одежды, игрушек, интерактивного программного обеспечения и аксессуаров.
Company C, a publisher of comic books, licenses its copyrighted characters to a wide array of manufacturers of clothing, toys, interactive software and accessories.
Компания В, издатель комиксов, продает лицензии на использование своих защищенных авторскими правами персонажей многим производителям одежды, игрушек, интерактивного программного обеспечения и аксессуаров.
Company B, a publisher of comic books, licenses its copyrighted characters to a wide array of manufacturers of clothing, toys, interactive software and accessories.
Компания С, издатель комиксов, продает лицензии на использование их защищенных авторскими правами персонажей многочисленным производителям одежды, игрушек, интерактивного программного обеспечения и аксессуаров.
Company C, a publisher of comic books, licenses its copyrighted characters to a wide array of manufacturers of clothing, toys, interactive software and accessories.
Несанкционированное использование и копирование материалов, защищенных авторским правом, может являться нарушением закона об авторских правах в США или других странах и регионах.
Unauthorized use and/or duplication of copyrighted material may be a violation of copyright law in the United States and/or other countries/regions.
Доступность безопасной воды и наличие надлежащих санитарных условий в регионе сильно варьируется, особенно на селе и для беднейших и наименее защищенных групп населения.
Access to safe water and sanitation is highly variable across the region, especially in rural areas and for the poorest and most vulnerable sections of the population.
Кроме того, постоянно осуществляется профессиональная подготовка путем электронного и традиционного обучения по вопросам охраны защищенных районов " Натура 2000 ", удаления упаковочных отходов и комплексных разрешений.
Moreover, there are ongoing trainings, both throughe-learning and traditional, on Natura 2000 protection, on packaging waste managements and on integrated permits.
В целях информирования женщин об их правах, защищенных Конвенцией и законом, Министерство юстиции создало и распространило учебный фильм, посвященный борьбе с насилием в отношении женщин.
To inform women about their rights under the Convention and the law, the Ministry of Justice has produced and distributed an educational film focusing on combating violence against women.
Ассигнования по этому разделу отражают потребности в ресурсах, связанные с начальными этапами строительства защищенных помещений в Могадишо для размещения штаб-квартиры сил и медицинского учреждения уровня II.
The provision under this heading reflects the initial stages of construction of hardened accommodation in Mogadishu to house a force headquarters and a level-II medical facility.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie