Exemplos de uso de "импульсах" em russo

<>
Основываясь на наших импульсах, я бы ожидал, что предстоящая волна будет положительной, например, для тестирования линии 0,7680 (R1) в качестве сопротивления на этот раз. Based on our momentum signs, I would expect the forthcoming wave to be positive, perhaps to test the 0.7680 (R1) line as a resistance this time.
О странных импульсах, превращающих меня в полиморфного извращенца, описанного специалистами. These strange impulses which turn me into the polymorphous pervert described by the experts.
Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука. It's just that, whereas that device relies on pulses of infrared light, your language relies on pulses, discrete pulses, of sound.
В первом релизе БД обобщена информация об электрофизиологических процессах, протекающих в 240 нейронах (из сотен тысяч), расположенных в зрительной коре мозга: это информация об электрических импульсах, которые возбуждают нейрон и активируют нервные сигналы, порождающие восприятие и ответную реакцию. The first release includes information on just 240 neurons out of hundreds of thousands in the mouse visual cortex, with a focus on the electrophysiology of those individual cells: the electrical pulses that tell a neuron to fire, initiating a pattern of neural activation that results in perception and action.
Так что, импульс - это прекрасно. So momentum is good.
Другие события подтверждают эту тенденцию и могут придать ей дополнительный импульс. Other events are confirming this trend and may give further impetus to it.
Уводите нас отсюда, полный импульс. Get us out of here, full impulse.
Нижняя, которую я подавил, импульс. The bottom wave, which I have suppressed, Is a pulse.
Франциск надеется дать такой же серьезный импульс сегодня, помогая ускорить действия по изменению климата. Francis hopes to have a similar impact today, helping to catalyze action on climate change.
Наши исследования импульса поддерживают идею. Our momentum studies support the notion.
Мы надеемся, что они придадут новый импульс дальнейшему концептуальному анализу и реформированию Организации Объединенных Наций. We hope that they will give a fresh impetus to further conceptual thinking and reform of the United Nations system.
Прокладываю новый курс, полный импульс. Laying in a new course, full impulse.
ширина импульса менее 100 нс. Pulse width less than 100 ns.
На самом же деле можно придать новый импульс экономическому развитию при помощи целенаправленных "быстродействующих" инициатив. In fact, it is possible to restart economic development through targeted "quick-impact" initiatives.
Наши исследования импульса поддерживают эту идею. Our momentum studies support the notion.
Председательство Китая в G20 может дать необходимый этой группе стран импульс, чтобы инициировать данные перемены. China’s G20 leadership could be the impetus the group needs to initiate this shift.
Переходим на одну четвертую импульса. Dropping to point four impulse.
ширина импульса менее 200 нс. Pulse width of less than 200 ns.
Если их суммарный импульс значительно "перевесит" изначально низкий эффект от сокращения расходов, то тогда после ряда жестких фискальных ограничений может произойти оздоровление экономики. If their combined impact more than outweighs the initial contractionary effect of expenditure cuts, then the economy may well pick up after a round of fiscal tightening.
Наши краткосрочные исследования импульса поддерживают идею. Our short-term momentum studies support the notion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.