Exemplos de uso de "историей" em russo com tradução "tale"
Через шесть месяцев я буду только назидательной историей, которую рассказывают в компаниях.
In six months, I'll just be the cautionary tale they talk about at company retreats.
Кому нужен Halo, когда мы можем наслаждаться великолепной историей про шлюху из Омахи?
Who needs Halo, when we can be regaled with the delightfully folksy tale of the Whore of Omaha?
О, мужик, я был так очарован твоей драматичной историей, что совсем забыл о тех чуваках.
Oh, man, I was so spellbound by your dramatic tale, - I forgot all about those dudes.
Во-первых, им надо познакомиться с поучительной историей об образе действий Пекина после вступления во Всемирную торговую организацию.
First, they should learn the cautionary tale of Beijing’s modus operandi since its accession to the World Trade Organization.
Недавняя программа спасения греческих банков является поучительной историей о том, как политики – в данном случае европейские – стремятся максимизировать общественные убытки ради сомнительной частной выгоды.
The latest Greek bank bailout constitutes a cautionary tale about how politics – in this case, Europe’s – is geared toward maximizing public losses for questionable private benefits.
Снятый английским режиссёром Дэнни Бойлом ("На игле"), и основанный на увлекательном романе Викаса Сварупа "Вопрос - ответ", фильм покорил сердца зрителей и критиков во всём мире своей историей о ребёнке из трущоб, мальчика на побегушках в центре телефонного обслуживания, ставшего победителем телевикторины, смоделированной по образцу игры "Кто хочет стать миллионером".
Directed by Scotland's Danny Boyle (Trainspotting), and based on the page-turning novel Q and A by Indian diplomat Vikas Swarup, the film has captured the hearts of audiences and critics around the world with its tale of a child from the slums, a tea-boy in a call-center, who wins a TV quiz show modeled on Who Wants to be a Millionaire.
Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории.
Capitalism, indeed, has always needed its morality tales.
Это классическая история о лицемерии, мизогинии и притеснении женщин.
It's a classic tale of hypocrisy, misogyny, and female oppression.
Это печальная история о несовершенстве системы управления в мире.
It is a sorry tale of poor global governance.
Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака.
It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast.
Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории.
There's one more, I think, wonderful twist to that tale.
Каждый из этих запросов имеет свою собственную жизнь и историю.
Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own.
Именно на данном этапе история переходит от факта к вымыслу.
It is at this point where the tale goes from fact to fiction.
Первая глава этой истории была написана в Японии много лет назад.
The first chapter of this tale was written many years ago, in Japan.
Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории?
Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales?
Меня зовут Лемони Сникет, и мой печальный долг - задокументировать эту историю.
My name is Lemony Snicket, and it is my sad duty to document this tale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie