Exemplos de uso de "кадров" em russo com tradução "personnel"
Traduções:
todos2282
personnel274
staff177
frame110
cadre46
shot44
frames38
stills5
outras traduções1588
Леона Вэйнрайт, канцелярский помощник в отделе кадров.
Leona Wainwright, clerical assistant in the office of personnel management.
Вы работали в отделе кадров, занимались отбором персонала?
Did you work in human resources, personnel selection?
Один из вас является сотрудником нашего отдела кадров.
One of you is a member of our personnel selection department.
Он для начальника проектов, не для начальника отдела кадров.
It's for an account man, not the head of personnel.
Джоанна Клор, кажется, её так зовут - начальница отдела кадров.
Joanna Clore, I think her name is - personnel manager.
Немногие президентские кампании отличились таким явным хаосом и перестановкой кадров.
Few presidential campaigns have featured such evident chaos and churn in personnel.
Осуществляется подготовка научных кадров высшей квалификации по 20 отраслям наук.
Highly qualified scientific personnel receive training in 20 fields of science.
Да, могу я поговорить с кем-нибудь из отдела кадров?
Yeah, could I speak to someone in your personnel department, please?
подготовка в Индии технических и управленческих кадров африканских предприятий нефтяной промышленности.
Training of technical and managerial personnel from the African oil industry in India.
Мы архивируем их данные по бухгалтерии, записи отдела кадров, некритичный материал.
We back up their, uh, accounting data, personnel records, non-critical stuff.
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Выполнял также функции директора Отдела кадров и директора Отделения связи БАПОР (Нью-Йорк).
Served also as Director of Personnel and Director, UNRWA Liaison Office (New York).
Огустен Ндиндилиимана, начальник отдела кадров национальной жандармерии, арестован в Бельгии 29 января 2000 года;
Augustin Ndindiliyimana, Chef du personnel of the Gendarmerie nationale, arrested in Belgium on 29 January 2000;
Особенно остро проблема дефицита кадров здравоохранения стоит в двух затронутых конфликтом провинциях- Северной и Восточной.
Particularly acute are the shortages in trained health personnel in the two conflict-affected Provinces- Northern and Eastern.
К настоящему времени МООНВС во многом преодолела первоначальные трудности в наборе и закреплении высококвалифицированных кадров.
UNMIS has now substantially overcome its initial difficulty in recruiting and retaining well-qualified personnel.
В большинстве организаций это разрешение предоставляется юристам, сотрудникам отдела кадров или лицам, ответственным за соблюдение требований.
In most organizations, this permission is granted to legal, compliance, or Human Resources personnel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie