Exemplos de uso de "колесе обозрения" em russo

<>
"Прокатиться голым на колесе обозрения"? "Ride a Ferris wheel naked"?
Вы прокатились на колесе обозрения. You rode on the ferris wheel.
Могу я покататься на колесе обозрения? Can I ride the Ferris wheel?
А я хочу покататься на колесе обозрения. I want to ride the Ferris wheel.
Я получил кто-то Здесь больно на колесе обозрения. I got somebody hurt here by the ferris wheel.
Так получилось, что сегодня инвалиды бесплатно ездят на колесе обозрения. It just so happens that today, gimps ride for free on the Ferris wheel, so.
Мы шли в Фрости и брали там мороженное, поднимались на колесе обозрения, брали велосипеды. We'd go to Frosty's and get ice cream, go up on the Ferris wheel, rent bikes.
Колесо обозрения было нечто, да? That Ferris wheel was something, huh?
Хотя, колесо обозрения довольно ничего. The ferris wheel is pretty cool, though.
Колесо обозрения по-прежнему стоит. Ferris wheel's still up.
В этом колесе не хватает воздуха. This tire needs some air.
Знаменитый памятник, обнаруженный в центре Рима, находится в том же месте, где когда-то «Дуче» обратился со своей пламенной речью к своим почитателям – здание (с балконом, с которого он произнес речь - прим. перев.) недавно отреставрировали и вновь открыли для всеобщего обозрения. The famous monument in the center of Rome is also where “Il Duce” delivered his fiery addresses to followers; the structure was recently restored and reopened.
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе. When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
И отличный план расположения лодок для обозрения фейерверка и, разумеется, самого представления. And there's an excellent viewing position for the fireworks display and, of course, the aquacade.
Если я останусь здесь, время моё вечно будет бежать по кругу, как белка в своём колесе. If I stayed here, I end up turning around in circles, like these bats.
Он на палубе обозрения. He's at the observation deck.
Как вы объясните вмятины на вашей машине и листву в вашем колесе? How do you explain the damage to your car and the foliage in your undercarriage?
Огромные массивы документов и других источников, относящихся к началу Советской власти, стали доступными для обозрения и анализа. Masses of documents and other sources related to the beginnings of Soviet power became accessible for survey and analysis.
Джонни не дурачился на чертовом колесе в ту ночь. Johnny wasn't screwing around on the ferris wheel that night.
В Храме Эману-Эль на Пятой авеню, самой красивой синагоге в Нью-Йорке и одной из крупнейших в мире, я недавно беседовал с Памелой Пол, редактором книжного обозрения «Нью-Йорк Таймс». At Temple Emanu-El on Fifth Avenue, the most beautiful synagogue in New York and one of the largest in the world, I was recently interviewed by Pamela Paul, editor of the New York Times Book Review.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.