Exemplos de uso de "коллеги" em russo

<>
Все его коллеги сказали: "Это возмутительно. All his colleagues said, "This is outrageous.
Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении. His Palestinian counterparts are hardly in a better position.
В надежде, что наши коллеги возьмут его под охрану. Hoping a fellow I E.O will bring him into protective custody.
Это также объясняет, почему единственными конкурентами Бернанке являются его же коллеги - единственные люди, которых готовы принять финансовые рынки. This also explains why Bernanke's only rivals are from his peer group - the only people whom financial markets would be willing to accept.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги. Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker.
У вас есть коллеги, которым также нужно установить это приложение? Got coworkers who need to install?
Ваша честь, обращаю внимание моего уважаемого коллеги, что я вызвал не миссис Воул, а миссис Хелм. I call my learned friend's attention to the fact that I summoned not Mrs Vole, but Mrs Helm.
Коллеги, торговцы и так далее. Workmate, tradesman, and so on.
Мы друг другу перекрываем газ и ты женушка моего коллеги. We have been turning off the gas for each other and you are a work mate's missus.
А вот ее коллеги в Европе... Her colleagues in Europe, on the other hand...
Мы надеемся, что наши коллеги также готовы использовать создавшиеся возможности. We hope that our counterparts, too, are ready to take advantage of this window of opportunity.
Но коллеги Шарона, израильские генералы, как всегда были в ярости. But Sharon’s fellow generals were furious at him, as was often the case.
Помимо утаивания своих находок, ExxonMobil их коллеги, финансировали и продвигали лженауку, и набрасывались на ученых, которые предупреждали о надвигающейся климатической катастрофе. Beyond suppressing its own findings, ExxonMobil (and its peers) funded and promoted junk science and attacked scientists who warned of the impending climate disaster.
Все началось когда Барни получил небольшой дружеский совет от коллеги. It all started when Barney got a little friendly advice from a co-worker.
Какую информацию обо мне увидят мои коллеги в Бизнес-менеджере? What info will my coworkers see about me in Business Manager?
Моя мама была учителем, моя сестра стала учителем, и после колледжа многие мои коллеги занялись преподаванием, My mom was a teacher, my sister became a teacher and after college so many of my friends went into teaching.
Представь, что сказали бы его начальники и коллеги, если бы он её бросил. Imagine what his bosses and workmates would say if he left her.
Чего ожидал Курода и его коллеги? What did Kuroda and his colleagues expect?
Его коллеги в Европе и Японии должны последовать этому примеру. His counterparts in Europe and Japan should follow suit.
Вы были на грани срыва, вам были отвратительны ваши соседи, коллеги по работе, правительство. You were seething with frustration and disgust at your neighbors, at your fellow workers, at our government.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.