Exemplos de uso de "космонавтика" em russo

<>
В одной из них профессор M. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой. In one of these, by Prof. Subotowicz, the establishment of a company is proposed, which would dedicate itself to astronautics.
12 января 2007 года мировая общественность отмечала 100-летие со дня рождения Сергея Павловича Королева, выдающегося ученого с мировым именем, основателя практической космонавтики. On 12 January 2007 the space community marked the 100th anniversary of the birth of Korolyov, the founder of practical cosmonautics and a world-renowned scientist.
Доктор Ян Гадомский (1899 - 1966), о котором говорилось выше, позже стал великим пропагандистом астрономии и космонавтики. The above mentioned Dr. Jan Gadomski (1899 - 1966) later became a strong promoter of astronomy and astronautics.
Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). Further work devoted to astronautics appeared in the Polish Press after the War thanks to the Polish Astronautics Company (Polskie Towarzystwo Astronautyczne).
Гадомский стал известным мировым пропагандистом космонавтики, и его вклад был оценен в том числе тем, что один из кратеров на обратной стороне Луны был назван в его честь. Gadomski became a world-known promoter of astronautics and his contribution was, notably, recognised when a crater on the far side of the Moon was named after him.
С 6 по 12 января один из технических аналитиков ЮНМОВИК, занимающийся ракетной областью, участвовал в организованном Американским институтом авиации и космонавтики в городе Рино, Невада, Соединенные Штаты Америки, учебном семинаре, озаглавленном «Пространственное моделирование: имитационное моделирование в ракетной области». From 6 to 12 January, one UNMOVIC missile technical analyst participated in the American Institute of Aeronautics and Astronautics professional training course entitled “Modeling of Six Degrees of Freedom; Missile Simulation” held at Reno, Nevada, United States of America.
В соответствии с рекомендациями ЮНИСПЕЙС-III практикум рекомендовал каждой стране признать важную роль, которую космонавтика может играть в области просвещения, и необходимость включения космической науки и техники в учебные программы; In line with the recommendations of UNISPACE III, the Workshop recommended that each country recognize the important role that space assets could play in education and the need to incorporate space science and technology in curricula;
В соответствии с рекомендациями ЮНИСПЕЙС-III Практикум рекомендовал каждой стране признать важную роль, которую космонавтика может играть в области образования, и необходимость включения проблематики космической науки и техники в учебные программы; In line with the recommendations of UNISPACE III, the Workshop recommended that each country recognize the important role that space assets could play in education and the need to incorporate space science and technology in curricula;
космонавтика стала составной частью современных систем безопасности (как военных, так и гражданских), и была успешно заложена основа для современного применения на Земле возможностей различной космической техники в метеорологии, связи и навигации и для наблюдения Земли. Space had become an integral part of modern security systems, both military and civilian, and the foundations of today's broad range of space applications on Earth in the areas of meteorology, communications, navigation systems and Earth observation had been successfully established.
Комитет отметил осуществляемые в рамках Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций (2005-2014 годы) программы, которые направлены на расширение преподавания предметов и дисциплин, связанных с космосом, в школах и университетах, особенно в развивающихся странах, и на повышение осведомленности населения о том вкладе, который вносит космонавтика в социальное, экономическое и культурное развитие. The Committee noted the programmes being implemented in the context of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014) aimed at enhancing space subjects and disciplines in schools and universities, in particular in developing countries, and raising awareness among the general public of the benefits of space science and technology for social, economic and cultural development.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.