Exemplos de uso de "крайнему" em russo com tradução "extreme"

<>
Хунта хочет, чтобы ее действия оставались непредсказуемыми, и хочет продемонстрировать свою готовность прибегать к крайнему насилию. The junta wants its responses to remain unpredictable and to demonstrate its willingness to use extreme violence.
* Свеча Марубозу (Marubozu) формируется, когда цены открываются очень близко к одному крайнему значению свечи и закрываются очень близко к другому краю. * A Marubozu candle is formed when prices open very near to one extreme of the candle and close very near the other extreme.
К сожалению, политические движения, которые понимают суверенитет как изоляционизм, обычно переходят к крайнему национализму, который не помогает создавать общие пространства, позволяющие процветать международному обществу. Unfortunately, the movements that understand sovereignty in isolationist terms usually revert to extreme nationalism, which is not given to promoting the common spaces that allow international society to prosper.
Чэнь промотал шесть ценных лет, пока его администрация главным образом была занята полемикой со своими оппозиционными партиями, в то время как он содействовал крайнему крылу DDP и мобилизовывал свое правительство, чтобы “предотвратить китаизирование” Тайваньской культуры. Chen squandered six valuable years as his administration engaged mainly in polemics with its opposition parties while he pandered to the extreme wing of the DPP and mobilized his government to “de-Sinicize” Taiwan culture.
Чэнь проматал шесть ценных лет, пока его администрация главным образом была занята полемикой со своими оппозиционными партиями, в то время как он содействовал крайнему крылу DDP и мобилизовывал свое правительство, чтобы "предотвратить китаизирование" Тайваньской культуры. Chen squandered six valuable years as his administration engaged mainly in polemics with its opposition parties while he pandered to the extreme wing of the DPP and mobilized his government to "de-Sinicize" Taiwan culture.
Наша работа в качестве инвесторов, трейдеров и риск-менеджеров состоит в том, чтобы понять, что он собой представляет, а что не представляет, для того, чтобы найти и оценить диапазон точности, а затем определить, приводят ли человеческий страх или жадность его к одному или другому крайнему проявлению. Our job as investors, traders, and risk managers is to understand what it is and what it isn't - to find and estimate a range of accuracy and then determine if human fear or greed is driving it to one extreme or another.
Но это улучшение крайне нестабильно. But the improvement is extremely precarious.
Поэтому это крайне ущемляет бедных. So it's extremely unfair towards the poor.
Но они крайне эффективные организации. But they are extremely efficient organizations.
Они крайне чувствительны к запахам. They're extremely sensitive to smell.
Однако Япония остается крайне уязвимой. But Japan remains extremely vulnerable.
Крайняя справа - фотография американского футболиста. One on the extreme right is a photograph of an American footballer.
Торговля волатильностью может быть крайне прибыльной. Trading in volatility can be extremely lucrative.
Новейшая, и крайне эффективная сыровотка правды. It's a brand-new and extremely potent truth drug.
И ревность делает меня крайне раздражительным. And jealousy makes me petulant in the extreme.
Однако, подтвержденные случаи прозопагнозии крайне редки. However, confirmed cases of prosopagnosia are extremely rare.
положить конец крайней нищете и голоду; End extreme poverty and hunger;
Крайние левые испытывают еще большее разочарование. The extreme left becomes disenfranchised.
Так что наш пример - крайний случай. So this is an extreme case scenario.
Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом. That's an extreme of micropthalmos called enophthalmos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.