Exemplos de uso de "крохотное" em russo
Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко.
If you look deep into the stone, you will perceive the tiniest discoloration.
Сингапур – крохотное, многонациональное общество, вышедшее из состава Малайзии в 1965 году, – возник в атмосфере нестабильности, отсутствия доверия и законности, этнических конфликтов.
A tiny, multi-racial society ejected from Malaysia in 1965, Singapore was born in an atmosphere of vulnerability, lack of legitimacy and trust, and ethnic conflict.
Возьмем, например, члена племени фрафра в Гане, вернувшегося из-за границы с намерением помочь своим людям, составляющим крохотное меньшинство в стране.
Consider the Ghanaian member of the FraFra tribe who returned from a period abroad intent on helping his group, which is a tiny minority in the country.
Я беру нить, толщиной в волос и продвигаю её через брюшную полость матери в матку, а затем через амниотическую полость в грудную клетку маленького человечка, в невероятно крохотное сердечко, чтобы спасти ребенка.
I am taking a wire the width of a hair and maneuvering it through the mom's abdomen, into the uterus, and then through the amniotic cavity, and then into the tiny fetus' chest, into an insanely tiny heart, to save a tiny human.
Другие ищут крохотные ценовые изменения между одной и той же акцией на различных рынках и стремятся получить разницу в цене.
Others look for minuscule price variations between the same stock on different markets and seek to close the price gap.
В этой нашей крохотной комнатке абсолютно нет места.
There's absolutely no space in that teensy room of ours.
На экономическом фронте притоки ежегодных иностранных инвестиций резко сократились с $3 миллиардов в середине 1990-х до крохотных $300 миллионов в 2003 г.
On the economic front, annual foreign investment inflows have plummeted from $3 billion in the mid-1990's to a minuscule $300 million in 2003.
Я также вынужден тебя попросить еще об одном маленьком, крохотном одолжение.
I also have to ask you one more teeny, weeny favor.
Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену.
It's like being in love with some tiny little brick wall.
Я думаю, он просто смущен так как они совсем крохотные.
I think he's just embarrassed 'cause they're kind of teensy.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Tiny Dubai draws in far more foreign investment:
Но поправде, он был совсем крохотным, не больше большого пальца.
I say boy, but he was a teensy fellow, no bigger than a thumb.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie