Sentence examples of "крутящий момент" in Russian

<>
Здесь понадобится гибкость под крутящий момент. That's where we need to apply better torque flexing.
крутящий момент затяжки болтов и гаек; tightening torque for studs and nuts;
Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость. Instant torque, savage power, mesmerising speed.
Увеличил немного крутящий момент и добавил двойной выхлоп. Added some torque and a dual exhaust.
Максимальный полезный крутящий момент: … … … … Н · м при … … … … мин-1 " Maximum net torque: … … … … Nm at … … … … min-1 "
MR, MS, MT, MU = крутящий момент двигателя в охватывающих режимах MR, MS, MT, MU = engine torque of the enveloping modes
Эта штука слишком мощная, поэтому и крутящий момент слишком велик. The damn thing is just too powerful and it generates too much torque.
MR, MS, MT, MU = крутящий момент двигателя в охватываемых режимах Рис. MR, MS, MT, MU = engine torque of the enveloping modes
Сила тяги, мощность и крутящий момент - единицы измерения любого спортивного автомобиля. Force, power, and torque are the measure of any sports car.
Уличные гонщики используют системы закиси азота, чтобы увеличить мощность и крутящий момент. Street racers use nitrous-oxide systems to boost horsepower and torque.
Ты должен ещё учесть сцепление с дорогой, крутящий момент и подвеску и вес машины. You have to factor in drag and torque and suspension and weight of the car.
Который производит примерно такую же мощность что и М3 но выдает больший крутящий момент. Which produces about the same amount of power as the M3, but more torques.
Это всего лишь рычаг и крутящий момент, но брошенные в шкаф пассатижи, это не орудие убийства. It's all about leverage and torque, but pliers tossed into a closet it's no murder weapon.
Противоугонное устройство отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля. The protective device shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.
Крутящий момент затяжки болтов должен обеспечивать, чтобы смещение испытательного элемента в ходе испытания не превышало 2 мм. The torque on the bolts shall ensure that the movement of the test piece during the test will not exceed 2 mm.
Каковы шансы, что появится Питер Катлер и убьет мужчину, сидящего напротив меня и рассказывающего про крутящий момент? Was there any chance that Peter Cutler would appear and kill the man sitting across from me talking about torque?
В ходе испытания при знакопеременном крутящем моменте имитируется крутящий момент, воздействующий на колесо во время торможения и ускорения. In an alternating torque test the torque acting on wheel during braking and acceleration is simulated.
Устройство для предотвращения несанкционированного использования отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля. The device to prevent unauthorized use shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.
Система блокировки должна неизменно выдерживать этот крутящий момент после испытания, предписанного в части 2 приложения 4 к настоящим Правилам; The locking system must still withstand the application of this torque after the test specified in Part 2 of annex 4 to this Regulation.
если указанный максимальный крутящий момент составляет более 75 % номинального числа оборотов, то промежуточное число оборотов составляет 75 % номинального числа оборотов. If the declared maximum torque speed is greater than 75 per cent of the rated speed then the intermediate speed shall be 75 per cent of the rated speed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.