Exemplos de uso de "любящего" em russo
Что я могу сказать вам, так, это то, что присутствие зла не опровергает существования любящего Бога.
What I can tell you is that the presence of evil does not negate the existence of a loving God.
Я хочу мужчину, который рядом когда я этого хочу, и уходит, когда он не нужен, и любящего, но не слишком, с шикарной шевелюрой и чистюлю.
I want a man who's there when I want him and gone when I don't and is affectionate, not too much, and has great hair and good hygiene.
Я выражаю искренние соболезнования и сердечное сочувствие странам — членам Движения неприсоединения, г-же Сухе Арафат и всей семье, делегации наблюдателя от Палестины на Генеральной Ассамблее, Палестинской администрации и всем палестинцам в связи с кончиной президента Ясира Арафата — любящего отца и мужа, признанного учителя и вдохновенного руководителя палестинского народа.
I extend the sincere condolences and heartfelt sympathies of the member countries of the Non-Aligned Movement to Madame Suha Arafat and the family, the Observer Delegation of Palestine to the General Assembly, the Palestinian Authority and all Palestinians, over the passing of President Yasser Arafat, a loving father and husband, a learned tutor and an inspiring leader of the Palestinian people.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то.
Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя.
RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle.
Я люблю моих друзей, но должна раскрыть убийство.
I adore these three people, but there's a case to be solved.
Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать.
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Вот вы на вершине жизни, состоявшийся мужчина, удачливый в делах, любимый всеми.
You're in the prime of life, a handsome figure of a man, successful, adored by all.
Однако предполагается, что в рамках семьи женщина как ее член должна быть ответственной дочерью, любящей матерью и верной дисциплинированной женой.
However, in the family, a woman member is supposed to be a responsible daughter, an affectionate mother, and a faithful and disciplined wife.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie