Exemples d'utilisation de "надеялась" en russe

<>
Та старлетка, которую я надеялась найти. Just the starlet I was hoping to find.
Я так надеялась, что у нас будет немного времени для нас двоих. I was so looking forward to a bit more time, just the two of us.
Я очень надеялась, что воительница уже готова. I had hoped to have a champion by now.
Я надеялась, что Синтия приедет на венчание. I was hoping Cynthia would be here for the wedding.
Я всегда надеялась, что это дохлый номер. I always hoped that would be the wrong number.
Госсекретарь надеялась обсудить с вами одну перспективу. The secretary had hoped to discuss an opportunity with you.
Я надеялась одолжить у вас сернистого порошка. I was hoping you might have some sulfa powder.
А я так надеялась изящно хлопнуть дверью. I was so hoping to storm off with a flourish.
Макс, я надеялась понять гамма лучевые бустеры. Max, I was hoping to understand gamma ray bursts.
Я надеялась, это будет не просто развлечение. I hoped it wasn't just nice to have a nice time.
Я надеялась, что модифицированная плавиковая кислота сможет. I'd just hoped the highly modified hydrofluoric - acid might cr.
Моя мама надеялась на балерину, вместо спортсмена. My mother was hoping for a ballerina instead of a jock.
Надеялась, что хоть раз в жизни выполнишь обещание. I hoped you would keep your promise just for once in your life.
Я надеялась здесь будет бейгл и сливочный сыр. Uh, I was hoping it was a bagel and cream cheese in there.
Я всегда надеялась, что он даст мне развод. I'd always hoped he'd give me a divorce.
Она надеялась, что ты проводишь ее до дома. She hoped you'd see her home.
Я всегда надеялась, что вы перерастёте ваши недуги. I've always hoped you'd outgrow your ailments.
Я надеялась, что моя ущербность тебя подбодрит немного. I was hoping my lameness would cheer you up a little.
Я надеялась, что ему не придется ночевать там. I was just hoping he wouldn't have to spend the night in there.
Я надеялась, они смогут почувствовать дрожь от взрыва. I had hoped they might perceive the frisson of the dynamite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !