Exemplos de uso de "написанием" em russo com tradução "writing"

<>
Как мог бы сказать Вуди Аллен, это все равно что разница между написанием сценария и постановкой фильма. As Woody Allen could tell you, it is akin to the difference between writing a screenplay and making a movie.
Если русские сейчас не говорят о Сталине, это, возможно, потому, что мы сейчас заняты написанием истории будущего. If Russians are silent about Stalin, it may be because we are busy writing that history of the future.
И тут ко мне пришла идея о том, что я не должен в прямом смысле заниматься написанием самостоятельно. Я бы мог найти писателей. And a light bulb went off, which was, first, that I didn't actually have to do the writing myself, I could find writers.
В Рождество 1932, физики в другом великом центре атомной физики, институте Нильса Бора в Копенгагене, праздновали открытие нейтрона и свершение ядерной троицы, написанием мюзикла об этом. Over Christmas 1932, physicists at the other great centre of atomic physics, the Niels Bohr Institute in Copenhagen celebrated the neutron's discovery and the completion of the nuclear trinity by writing a musical about it.
Он сказал: "Когда я оставлю свою должность, я буду проводить своё время за написанием книги о том, почему Иисус Христос воскрес, и почему так важно этому верить." He said, "When I leave office, I'm going to spend my time writing a book on why Jesus Christ rose again, and why it's so important to believe that."
Представьте себе, что Министерство здравоохранения и социального обеспечения не ограничивается написанием директив о планах медицинского страхования и отчетов об использовании контрацептивов, а также штрафованием людей, не имеющих страхового обеспечения. Imagine if the Department of Health and Human Services did not content itself with writing guidelines about health insurance plans and contraceptive coverage, or even with fining people who lack insurance coverage.
С одной стороны, усилия, связанные с информацией, подготовкой формы с биографическими данными, написанием заявления, подготовкой к собеседованию, навыками поиска работы и выявлением приобретенных навыков и природных талантов, могут предприниматься в рамках скоординированного процесса, дающего молодым людям возможность стать активными и созидательными участниками. On one hand, information, CV preparation, application letter writing, interview preparation, job search skills, and identification of acquired skills and natural talents can be delivered through a coordinated process that gives the young people the opportunity to become an active and creative player.
Ты помнишь написание этой главы? Do you remember writing that chapter?
Советы по написанию сообщений InMail Tips for Writing InMails to Increase Your Response Rates
А написание книг - то же самое. So, book writing is the same thing.
Тратьте меньше времени на написание сообщений Spend less time writing emails
Твоя мама затягивает процесс написания книги. Your mother is dragging out this writing process.
И подтолкнул его на написание графической новеллы. And talked him into writing a graphic novel.
Написание фанфика по "Звёздному пути" не считается. And writing Star Trek fan fiction does not count.
Вы не можете арестовать меня за написание статьи. You can't arrest me for writing an article.
Ближе к концу написания книги вышел документальный фильм. And toward the end of writing that book there was a documentary that came out.
Во время написания сообщения также можно сделать фотографию. You can also take a new photo while writing your message.
Написание новой конституции лучше оставить будущему всенародно избранному парламенту. Writing a new constitution is best left to the incoming, popularly elected parliament.
«Написание программы – это как кроссворд или судоку», - добавила она. Writing code is like crossword puzzles, or sudoku,” she said.
Добавлен FBSDKTestUsersManager, чтобы упростить написание тестов с тестовыми пользователями. Added FBSDKTestUsersManager to simplify writing tests with test users.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.