Exemples d'utilisation de "нахожу" en russe

<>
Я нахожу ответ в Турции. For me the answer is to be found in Turkey.
Я нахожу литературу очень мрачной. I find literature really louring.
Я нахожу хром слегка вычурным. I find chrome to be a bit ostentatious.
Я нахожу интересным поиск скрытого смысла. What I find interesting are the implications.
Я нахожу твои мужеподобные руки подозрительными. I find your mannish hands disturbing.
Я нахожу твой недостаток веры подозрительным. I find your lack of faith disturbing.
Я нахожу его приятным для взора. I find it very pleasing to the eye.
Я нахожу способ замаскироваться за ланчем. I find a way at lunch time to disguise myself.
Лично я, нахожу их слегка утонченными. Personally, I find them a little dainty.
И я нахожу такую перемену бодрящей. And I find the change invigorating.
Я нахожу требования обвинения не противоречащими закону. I find that the Crown satisfies the requirement under the act.
Я нахожу их социальное поведение абсолютно компульсивным. I find their social behaviour totally compulsive.
Должен сказать, я нахожу занимательными характеры беженцев. I must say, i find the escapist character fascinating.
А я нахожу твою зловредность очень надоедливой. But I find your evilness extremely annoying.
Я нахожу вас привлекательным, мне нравятся голубоглазые блондины. I find you handsome, I like blonde men with blue eyes.
Я нахожу, что в действительности трудно быть серьезным. I find it's actually getting really hard to be serious.
Всего пару вещей я нахожу приятными в Шайенне. Few things I find pleasant in Cheyenne.
Кроме того, я нахожу мисс Веллер многообещающей дебютанткой. Besides, I find Ms. Weller to be quite a promising ingenue.
Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались. I found the rumor to be true to a certain extent.
Всегда я нахожу две, Но не правильной масти. Always I've found two, but the wrong color.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !