Exemplos de uso de "начинали" em russo com tradução "start"
Traduções:
todos10588
start6739
begin1248
launch1008
initiate653
commence349
get started267
engage120
embark106
kick off14
set off10
jump-start9
get going8
start out3
prelude2
embark on2
strike up1
introduce with1
outras traduções48
Гиганты победили, потому что начинали в роли темной лошадки.
The Giants scored because they started as wild cards.
Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой.
We started out with a wolf-like creature and we ended up with a Maltese.
Когда мы начинали, мы действительно не знали, что мы делали.
When we started out, we didn't really know what we were doing.
Когда мы начинали об это думать, нас тормозили эти две вещи.
Now when we were starting to think about this, we were blocked by these two things.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать.
Most of the cars that I drive, if I get up to 80 they start to rattle.
Когда мы начинали Парикрму, мы не знали, в каком направлении мы двигаемся.
When we started Parikrma we had no idea which direction we were taking.
Запуски плейлиста (в полной версии сайта): сколько раз зрители начинали воспроизводить плейлист.
Playlist starts (web only): The number of times viewers initiated playback of a playlist.
Мы начинали много программ для того, чтобы каждый ребенок дошел до школы.
We've started many programs just to make sure that the child comes to school.
Я помню когда мы начинали, ты сказал, что я глуп для запуска медиакомпании.
I remember when we started out, you said I was a fool for running a media company.
Тем временем регуляторы начинали сейчас требовать от банков создания собственных внутренних рейтинговых процедур.
Regulators, meanwhile, are now starting to require banks to develop their own internal ratings processes.
Конечно, создатели сегодняшней объединенной Европы начинали не с призыва к упразднению национального суверенитета.
Of course, the creators of today's united Europe did not start by calling for national sovereignty to be abrogated.
Ты не хотел участвовать, когда мы начинали это, и это было прекрасно для меня.
You didn't want to be involved back when we started this thing, and that was fine by me.
Вот почему испокон веков операции всегда начинали рано утром - чтобы использовать преимущества дневного света.
And this is why, traditionally, surgeries have always started so early in the morning - to take advantage of daylight hours.
И голландцы, задавая этот вопрос всегда начинали с одних и тех же двух слов.
And the Dutch, when they usually put it, it always starts with the same two words.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie