Exemplos de uso de "небольшим" em russo

<>
И задобрим его небольшим разговором. And butter him up with some small talk.
Покройте семена небольшим количеством земли. Cover the seeds with a little earth.
Я хотел бы закончить небольшим фильмом. I want to close with a quick little video.
Кроме того, синяки на груди с небольшим повреждением грудной клетки, соответствует последствиям искусственного дыхания. Also, bruising on the sternum and slight damage to the rib cage, which would be consistent with CPR.
При этом наш долг остаётся небольшим и диверсифицированным. And our debt remains low and diversified.
Но это не назовешь небольшим вредом, не так ли? But it's not a bit of spoiling, is it?
Я путешествовала с нашим небольшим оркестром. I used to tour with a small chamber orchestra.
«Изгой-один» выйдет на экраны через два месяца с небольшим. “Rogue One” will be in theaters in a little over nine weeks.
Хорошая стратегия управления капиталом может сгладить ваш эквити и упростит торговлю небольшим капиталом. A good money management strategy can smooth your equity curve and make it easier to trade with less capital.
Будет лишь небольшим преувеличением сказать, что в шахматах больше возможных ходов, чем атомов во вселенной. It is only a slight exaggeration to say there are more possible moves in a chess game than atoms in a universe.
Решение о прекращении поддержки игры всегда принимается тяжело. В основном оно затрагивает старые игры с совсем небольшим числом игроков. The decision to decommission a game is never an easy one, and it’s typically made only for older games with very low player counts.
Чай коры ивы, с небольшим количеством земли фиалкового корня. Willow bark tea, with a bit of ground orris root.
Мисс Старр всегда рада небольшим пожертвованиям. Miss Starr is always delighted to accept small donations.
Мне нравится использовать уровни поддержки и сопротивления, подкрепляя их небольшим фундаментальным анализом. I like to use support and resistance and back it up with a little fundamental analysis.
Однако всего через год с небольшим, осенью 2014 года, «Роснефть» неожиданно оказалась в затруднительном положении. But little more than a year later, in the fall of 2014, Rosneft was suddenly in a pickle.
Возможно с небольшим отличием - мы можем обучать крыс в 5 раз дешевле, чем мы обучаем собак. Maybe one slight difference: we can train rats at a fifth of the price of training the mining dog.
Если для пакетной обработки установлена низкая частота, оповещения, основанные на правилах с небольшим временным лимитом, могут отправляться слишком поздно и быть бесполезными. If the recurrence of batch processing is set to a low frequency, alerts that are based on rules that have a narrow time limit might be sent too late to be useful.
За 16 с небольшим оставшихся минут я постараюсь ответить на три вопроса. What we're going to try and do today, in the 16 and a bit minutes I've got left, is to try and answer three questions.
Я проворно вошла с небольшим старым чемоданчиком. I cunningly came with an old small suitcase.
Они улавливают свет небольшим глазком, который работает не так, как работает глаз. And it senses light with a little eye-spot, which works not unlike how our eye works.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.