Exemplos de uso de "немного" em russo com tradução "touch"

<>
Ромашка, айва и немного шафрана. Chamomile, quince and a touch of saffron.
Базовые продажи также предположительно немного возрастут. Core sales are likewise seen improving a touch.
Немного не к месту, но справедливо. A touch indelicate, but fair.
Необходимо отметить, что оценки инвесторов текущих условий Германии также немного улучшилась. Meanwhile investors’ assessment of current conditions for Germany also improved a touch.
Пошли, может немного замазки на стену и она будет как новенькая. Oh come on, a can of touch-up, some putty, it'll be good as new.
Рынок предполагает увидеть достойный показатель ADP за август на уровне 220 тысяч, немного выше июльского значения в 218 тысяч. The market is looking for a robust reading of ADP for August, and is expecting 220k, up a touch from 218k in July.
Пара EUR/GBP осуществила неплохой «камбэк» в последние дни, когда GBP/USD активно распродавалась, а продажа EUR/USD немного замедлилась. The EUR/GBP has staged a decent comeback in recent days as the GBP/USD was sold heavily and the EUR/USD selling slowed down a touch.
Данные с легкостью превзошли прогнозы мизерного роста на 0.2%, а показатель прошлого месяца был пересчитан немного выше 0.3% до 0.4%. It easily beat expectations of a meagre 0.2% increase, while the prior month was revised higher a touch, to 0.4% from 0.3%.
Поэтому когда 425 миллионов людей получили право в конце концов избирать свои правительства, я был в полном восторге. С другой стороны я немного беспокоился о некоторых грозных вещах таящихся за этой стеной. And so when 425 million people finally won the right to choose their own governments, I was ecstatic, but I was also a touch worried about some of the nastier things lurking behind the wall.
Толчком может послужить тот факт, что, по всей видимости, бычья динамика ослабевает немного: Индекс относительной силы (RSI), к примеру, не смог достичь более высокого максимума, как основополагающий индекс, это говорит о том, что динамика, наверное, меняется в пользу медведей. They would be encouraged by the fact that the bullish momentum appears to be fading a touch: the RSI, for example, has failed to create a higher high like the underlying index which suggests the momentum may be shifting in the bears’ favour.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.