Exemplos de uso de "неопределенному" em russo com tradução "uncertain"
Traduções:
todos346
uncertain188
indefinite75
vague29
undefined19
indeterminate17
undetermined10
loose6
outras traduções2
Революция в области информации и коммуникации, прогресс науки и техники, либерализация торговли и стирание государственных границ — эти наглядные свидетельства такого явления, как глобализация, — в то же время ведут мир к неопределенному и непредсказуемому будущему, к тому рубежу, на котором современный мир окажется под угрозой нарушения равновесия.
The revolution in information and communications, the progress of science and technology, the liberalization of trade and the disappearance of State frontiers, while accentuating the phenomenon of globalization, have at the same time led the world into an uncertain and unforeseeable future, to the point where the world today is threatened in the short term with imbalance.
Конечно, причинная связь остается неопределенной:
To be sure, the causal connection remains uncertain:
Внутренняя эволюция Китая также остается неопределенной.
China's internal evolution also remains uncertain.
и самые неопределенные суждения касаются человеческого проведения.
most uncertain of all are judgments concerning human behavior.
Однако многие детали его стратегии остаются неопределенными.
But many of the details of his strategy remain uncertain.
Без Тарулло судьба этих предложений становится неопределённой.
In his absence, these proposals’ fate is uncertain.
Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой.
Moreover, China's internal evolution remains uncertain.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle.
Однако он стоит перед лицом неопределенного политического будущего.
But it faces an uncertain political future.
Технологический прогресс является идеальной, но весьма неопределенной, возможностью.
Technological progress is a distinct, but highly uncertain, possibility.
Во-вторых, объем извлекаемых энергоресурсов Ливана остается неопределенным.
Second, the size of Lebanon’s recoverable energy reserves is uncertain.
Рассмотрим будущее, которое всегда было и будет неопределенным.
Consider the future, which always has been uncertain and always will be.
Кроме того, экономические перспективы Италии остаются крайне неопределенными.
In addition, Italy's economic outlook remains highly uncertain.
Вместо этого, все их внимание захвачено неопределенными перспективами CAFTA.
Instead, their attention is captivated solely by CAFTA's uncertain promises.
Но несмотря на такой явный успех, будущее остаётся неопределённым.
Yet despite that clear success, the future is uncertain.
Целостность иракской государственности остается неопределенной, как и результат египетской революции.
The integrity of Iraqi statehood remains uncertain, as is the outcome of the Egyptian revolution.
Сегодня результатом генетического тестирования становятся вероятностные предсказания и неопределенная, неточная информация.
Today genetic tests yield probabilities and uncertain, inadequate information.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie