Exemplos de uso de "нестабильности" em russo
Все это, определенно, служит источником нестабильности.
All of these things are definitely a source of instability.
В этом заключается врожденный источник нестабильности системы.
This is the inherent source of the system's instability.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Nowadays, words are often seen as a source of instability.
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
How Japan Fuels Global Financial Instability
Существуют, также местные объяснения растущей глобальной нестабильности.
There are also local explanations for growing global instability.
Новые участники и усиление нестабильности в производственной цепочке
New entrants and growing instability in the value chain
Потенциал для нестабильности не остался незамеченным в Китае.
The potential for instability has not gone unnoticed in China.
С тех пор итальянская политика страдает от нестабильности.
Italian politics has been plagued by instability ever since.
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности.
The drug trade exemplifies the far-reaching impact of domestic instability.
Именно поэтому мы называем изменение климата «акселератором нестабильности».
That is why we call climate change “an accelerant of instability.”
Президент Арманду Гебуза попытался развеять опасения по поводу нестабильности.
President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability.
А это означает, что в Европе появиться зона нестабильности.
In Europe this means a zone of instability.
Однако МВФ винит данную политику в мировой финансовой нестабильности.
Yet the IMF pinned significant blame for global financial instability on this policy.
Наконец, долговременное решение региональной нестабильности заключается в устойчивом развитии.
Finally, the long-term solution to regional instability lies in sustainable development.
В основе хронической нестабильности в регионе лежит несколько факторов.
Several related factors underlie the region’s chronic instability.
Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности.
Indonesia and the Philippines are mired in political and economic instability.
Да, рост дефицита может привести к некоторой международной финансовой нестабильности.
Yes, the soaring deficits may contribute somewhat to international financial instability.
Босния и Герцеговина особенно подвергнута влиянию политической нестабильности в регионе.
Bosnia and Herzegovina is uniquely vulnerable to political instability in the region.
Арабская весна превращается в мрачную зиму экономической, социальной и политической нестабильности;
the Arab Spring is turning into a grim winter of economic, social, and political instability;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie