Sentence examples of "новичков" in Russian

<>
Мы также можем присматриваться к потребностям новичков. And we're able to look out for the needs of newcomers.
Итак, это была уборка для новичков. So I mean, that's just tidying up for beginners.
Именно бесплодные надежды приводят новичков к разорению. It is hope that leads novices to ruin.
"Проверка на лоха" для новичков и сочувствующих. Border runs are for rookies and prospects.
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков. Such a response is hardly likely to alter the mindset of potential recruits.
Если торговля не управляется должным образом, особенно это касается новичков, достаточно нескольких месяцев, чтобы увидеть ноль на счете и покинуть игру. If we don’t manage our trade properly, especially for the newbie traders, it might just take a few months to see the bank accounts getting wiped out and then out of this game.
Я только что узнала, что они передвинули завтрак для супругов новичков. I just found out they had to move the freshman spouses luncheon.
Изучите своих игроков и разделите их на группы согласно логике игры (например, можно создать группу новичков, игроков, которые любят строить объекты, игроков с множеством друзей, особо вовлеченных игроков и т.д.). Evaluate your players and break them up into various groups that make sense for your game (e.g. new players, players that are doing crafting, players with lots of friends, engaged players, etc.).
Это подтвердилось целым рядом положительных инициатив в поддержку стран новичков: This translated into series of positive initiatives towards the aspiring newcomers:
Демо-счет - это отличное решение для новичков. For beginners the Demo Trading is the perfect starting point.
Для новичков торговля на Форекс связана с серьезными рисками. Forex trading involves serious risks for novices.
Я слышал, что он посылает новичков на ложные вызовы. I heard he sends rookies out on bogus calls.
Они будут инвестировать ресурсы в подготовку служащих, которых их конкуренты будут исключать из первоначального списка новичков. They will invest resources in training employees whom their competitors will exclude from the initial pool of recruits.
Виртуальные учебные демо-счета являются наиболее оптимальным вариантом как для новичков рынка Forex, так и в качестве тестового полигона для опытных трейдеров по испытанию работоспособности своих торговых роботов и прибыльности торговых стратегий. Virtual training demo accounts are the optimum alternative for both Forex newbies and professional traders who may use them to test efficiency of their forex advisers and profitability of market strategies.
Ядерная безопасность имеет первостепенное значение, как для опытных пользователей, так и для новичков. Nuclear safety is of the utmost importance to both established users and newcomers.
Конкурс Форекс на демо-счетах для новичков и профи! Demo accounts contest for beginner and professional traders!
Мы обладаем преимуществом привлекательным как для новичков так и для экспертов. We have the advantage of appealing to novices as well as to experts.
Конкурсы Форекс - это уникальная возможность для новичков испытать свои силы на демо-счёте без риска потерять свои деньги, а для профессионалов - протестировать торговую стратегию и усовершенствовать своё мастерство. The forex traders contest is a great opportunity for rookie traders to test trading using demo accounts without any risk of losing their own money, and a chance for professional ones to test and improve their trading strategies.
Одна из опций могла бы заключаться в том, чтобы существенно увеличить число средних карьерных новичков с практическим опытом в развивающихся странах. One option would be to increase substantially the number of mid-career recruits with actual practical experience in developing countries.
Но если действующие члены ЕС выдвинут слишком высокие требования для новичков, они рискуют оказаться в ситуации, описанной в книге «Catch 22». But if present EU members erect conditions on membership that are too harsh for newcomers to meet, they run the risk of creating a "Catch-22" situation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.