Exemplos de uso de "нуля" em russo

<>
Traduções: todos729 zero562 outras traduções167
Создание базы данных с нуля Create a database from scratch
Работа по ПГВКП не начинается с нуля. Work on PAROS is not starting from scratch.
Тренинг L2D опирался на принципы, разработанные в США, но методология создавалась с нуля. The L2D training drew on principles developed in the US, but built the methodology from the ground up.
Введите значение, отличное от нуля. Enter a nonzero value.
Эти правила создаются с нуля. These are rules that you create from scratch.
Если хотите начать с нуля, возьмите пустой шаблон. To start from scratch, start with a blank template.
Новая работа предоставляет мне шанс построить совершенно новый участок с нуля, неограниченные возможности. This new job is an opportunity for me to build a brand-new station from the ground up, keys to the castle.
Создание веб-приложения Access с нуля Create an Access web app from scratch
Поэтому нам пришлось все забраковать и начать с нуля. So we had to throw everything out the window and start from scratch.
В этом видео мы расскажем, как с помощью конструктора запросов создать с нуля запрос на выборку. In this video, you’ll learn how to use the Query Designer to create a Select query from the ground up.
Далее: создание правил с нуля, часть 2. Up next, Create rules from scratch, Part 2.
Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню. If you had to start from scratch, let's say you go out into the countryside.
К счастью, Греция страна исключительных талантов, способных построить с нуля новые конкурентные сектора, если предоставится такая возможность. Fortunately, Greece is a country of exceptional talents, capable of building new competitive sectors from the ground up, if given the chance.
Нам придется начинать ломать ее с нуля. We got to break her from scratch.
В то же время, абсолютно невозможно все начинать с нуля. But it is equally impossible to start from scratch.
Всем государствам Восточной Европы вскоре придется решать проблему быстро стареющего населения и пенсионных систем, которые необходимо перестраивать с нуля. Every country in eastern Europe is going to have to deal with rapidly ageing and graying populations and with pension systems that must be re-built from the ground up.
Создание контакта или списка контактов с нуля Create a contact or contact list from scratch
Если при поиске работы вам требуется произвести хорошее впечатление, необязательно начинать с нуля. When it comes to making a good first impression in your job search, you don't have to start from scratch.
Если политика вновь заберет сферу моральных ценностей из рук фанатиков, шарлатанов и экономистов, то ее нужно будет восстановить с нуля. If politics is to retake the field of values from the fanatics, the charlatans, and the economists, it must be rebuilt from the ground up.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля. A land market must be created virtually from scratch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.