Exemplos de uso de "обвиняю" em russo
Traduções:
todos1902
accuse1289
charge309
blame251
article41
charge with6
fault4
blast1
outras traduções1
Как квартирмейстер, я обвиняю вас в совершении преступлений против вашей команды.
As quartermaster, I hereby accuse you of tyrannical crimes against your crew.
Я обвиняю в нарушении правил дорожного движения, повлекшем смерть человека и непредумышленном убийстве.
I'm charging your with vehicular manslaughter and negligent homicide.
Именем короля Ричарда, я обвиняю Изабеллу Гисборн в государственной измене и преступлениях против людей Ноттингема.
In the name of King Richard, I charge Isabella of Gisborne with high treason and crimes against the people of Nottingham.
Но я тебя не обвиняю, просто говорю всё как есть.
And I ain't laying blame, just putting words to truth.
Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
Well, first of all, I blame the Queen because it's funny.
Я обвиняю китайские власти, но я использовал вашу социальную сеть.
I do blame the Chinese authorities, but I used your social media Web site.
И, во-вторых, я обвиняю королеву потому, что словари вообще не изменились.
But secondly, I blame the Queen because dictionaries have really not changed.
Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров.
If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis.
И снова посыпались взаимные обвинения.
Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
Кроме того, нельзя толковать пункт 5 статьи 14 как лишающий сторону обвинения права на подачу апелляции.
Moreover, article 14, paragraph 5, cannot be interpreted as denying the prosecuting parties the right of appeal.
Как отмечает правительство, предполагаемым преступникам было предъявлено обвинение в совершении серьезных преступлений, и они были помещены под стражу в учреждение, которое правительство штата Виктория считает адекватным с учетом характера вменяемых им в вину преступлений.
The alleged offenders, according to the Government, have been charged with serious offences and remanded in custody in a facility that the Victorian government considers appropriate, given the nature of the offences with which they have been charged.
Как указывалось в меморандуме правительства в поддержку обвинения «даже случайная детонация взрывчатых веществ в Бедфорде привела бы к приблизительно в 20 раз более мощному взрыву, чем взрыв у турецкого представительства».
As noted in the Government's memorandum in aid of sentencing, “even an accidental detonation of the Bedford explosives would have been approximately 20 times the size of the Turkish Mission blast”.
Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции
Magaluf police chief charged over corruption
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie