Exemplos de uso de "обнаружила" em russo com tradução "detect"
Traduções:
todos2993
find1781
discover607
detect472
reveal65
show up5
bring to light4
sense3
outras traduções56
Я обнаружила сепсис и бактерии в лёгких покойного.
I've detected septicemia and bacteria in the decedent's lungs.
Я рассмотрела ее в микроскоп и обнаружила высокий уровень лейкоцитов.
So I looked at it under a microscope, and I detected high levels of leucocytes.
Это значит, что программа установки обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU).
This means that the installation program has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Учетная запись Xbox Live была временно заблокирована, поскольку система обнаружила подозрительную активность.
Your Xbox Live account has been temporarily blocked because the system detected suspicious activity.
Это означает, что игра Forza Horizon 3 обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU).
This means that Forza Horizon 3 has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Отправители щелкают элемент отчет, когда думают, что эта политика обнаружила нечто несоответствующее.
Senders click Report when they think this policy detected something that they felt was not applicable.
Это означает, что игра Forza Motorsport 6: Apex обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU).
This means that Forza Motorsport 6: Apex has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Если на экране отображается название запоминающего устройства, это означает, что консоль обнаружила его.
If you see your storage device listed, your console has detected it.
Г-н Джонсон, я обнаружила веб-активность, связанную с нашим экс-Игроком, Джастином Фуко.
Mr. Johnson, I've detected web activity relating to our former Player, Justin Foucault.
Если этого не происходит или впоследствии нужно подтвердить, что консоль обнаружила запоминающее устройство, выполните следующие действия.
If this doesn’t happen, or if you want to confirm later that your console detects the storage device, here’s how:
Если ОС Windows обнаружила какое-либо антивирусное программное обеспечение, оно будет отображаться в списке Защита от вирусов.
If Windows can detect your antivirus software, it will be listed under Virus protection.
В качестве примера можно привести ситуацию, когда система обнаружила неустранимое отклонение активной базы данных почтовых ящиков от ее копии.
An example is if the system detects unrecoverable divergence between the active mailbox database and a database copy.
Программа установки Microsoft Exchange Server 2016 обнаружила, что компьютер, где производится попытка установить Exchange 2016, — это контроллер домена Active Directory.
Microsoft Exchange Server 2016 Setup has detected that the computer you’re attempting to install Exchange 2016 on is an Active Directory domain controller.
Программа установки Microsoft Exchange Server 2016 обнаружила, что на компьютере, на который вы хотите установить Exchange 2016, нет рекомендованного обновления Windows.
Microsoft Exchange Server 2016 Setup has detected that the computer you’re attempting to install Exchange 2016 on doesn't have a recommended Windows update installed.
Программа установки Microsoft Exchange Server 2016 не может продолжать работу, так как она обнаружила, что локальный компьютер не входит в домен Active Directory.
Microsoft Exchange Server 2016 Setup can’t continue because it detected that the local computer isn’t a member of an Active Directory domain.
Программа установки Microsoft Exchange Server 2016 не может продолжать работу, так как она обнаружила, что объект групповой политики (GPO) ExecutionPolicy определяет одну или обе приведенные ниже политики.
Microsoft Exchange Server 2016 Setup can’t continue because it detected that the ExecutionPolicy Group Policy Object (GPO) defines one or both of the following policies:
Группа обнаружила несколько изъянов в работе таможенного управления в Гоме, которые позволяют заниматься контрабандой общего характера и открывают возможность для беспрепятственного провоза оружия и боеприпасов через таможенные пункты:
The Group has detected various flaws in the customs administration in Goma that have allowed for smuggling of a general nature, and leave open the possibility of unchecked weapons and ammunition transfers through customs points:
Модернизация дала усовершенствованной обсерватории более высокий уровень чувствительности по сравнению со старой LIGO, которая в период с 2002 по 2010 годы обнаружила «абсолютный и чистый ноль», как выразился Вайс.
The upgrades gave Advanced LIGO a major sensitivity boost over its predecessor, “initial LIGO,” which from 2002 to 2010 had detected “a good clean zero,” as Weiss put it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie