Exemplos de uso de "объявили" em russo

<>
Они объявили об их помолвке. They have announced their engagement.
Небольшое увеличение валютных резервов объявили тенденцией. Upticks in foreign reserves are declared a trend.
В НАСА объявили первого космонавта. NASA has announced our first spacemen.
В 1993 они объявили конец вооруженного сопротивления In 1993 they declared the end of the armed struggle.
Они объявили, что собираются устроить вечеринку. They announced that they were going to have a party.
Когда объявили войну, я вступил в медицинский корпус. When war was declared, I joined the Friends Ambulance Unit.
Мы еще не объявили о помолвке. We haven't announced our engagement.
Пока ее сердце не остановилось и они объявили ее мертвой. Until her heart stopped beating and they declared her dead.
Они объявили о дате свадьбы в газете. They announced the date of their wedding in the newspaper.
Два федеральных апелляционных суда объявили Закон о защите брака неконституционным. Two federal appeals courts had declared DOMA unconstitutional.
Япония и Корея объявили об аналогичных планах. Japan and Korea have announced similar plans.
Но не только деспоты и авторитарные лидеры объявили войну прессе. But it is not only despots and strongmen who have declared war on the press.
Ты знаешь, что мы сегодня объявили о расставании? Do you know that we announced the break-up today?
Хуже того - его превратили в карикатуру, а потом объявили ошибочным. Worse, it was turned into a caricature, and then declared false.
Мейвезера объявили вторым, и говорил он тоже вторым. Mayweather was announced second and he got an opportunity to speak second as well.
Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа. You declared your love for one another in the presence of Christ.
Я понимаю, что вы объявили назначения на новую работу. Hey, um, I understand the new job assignments were announced and.
Но социал-демократы в голландском коалиционном правительстве объявили, что этого достаточно. But now the Social Democrats in the Dutch coalition government have declared that enough is enough.
Совершенно верно, и в Бате уже бы объявили начало обеда. Quite so, and in Bath we would certainly have announced dinner by now.
Она звучит примерно так - Мы объявили войну работе, все мы, как общество. It goes like this - we've declared war on work, as a society, all of us.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.