Ejemplos del uso de "одиноки" en ruso

<>
Но сначала, вы одиноки, недооценены? But first, are you lonely, unappreciated?
Вот так, Эш, мы оба снова одиноки. So, here we are, Ash, both of us newly single.
Хорошие люди, такие, как ты или я, обычно одиноки. Good men, like you and me, are destined to travel a lonely road.
Они были либо одиноки, либо в разводе, без родственников на острове, и все они были недееспособны, у них не было работы. They were all either single or divorced, no family on the island, and they were all on disability, so no jobs to go to.
В 1960-х, я должен дать вам некоторую информацию, в 1960-х, если вы были беременны и одиноки, на вас смотрели, как на угрозу обществу. In the 1960s - I should give you some context - in the 1960s, if you were pregnant and you were single, you were seen as a threat to the community.
Колин, ты одинокий, уродливый придурок. Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
Одинока, бездетна и не гимнастка. Single, childless, and not a gymnast.
"Синие колготки" и "Одинокий орел". Blue Leggings and Lone Eagle.
Разбитый, нищий, одинокий и забытый. Ruined, penniless, friendless and forgotten.
Просто интересно, что мешает вам, одинокой, потрясающей женщине, пропустить стаканчик с одиноким, милым, симпатичным мужчиной? I'm just wondering what's stopping you, an unattached, awesome woman, from having drinks with an unattached, handsome, lovely man?
Вы выглядите одинокой, мы составим вам компанию? You look lonesome Why don't we sit together?
Здесь я чувствую себя одиноким Here I am feeling lonely
Это ранимые и одинокие люди. They are vulnerable, single people.
Я назвал это Одинокой сосной. I call it the Lone Pine.
Работать среди несчастных и одиноких. To labor amongst the wretched and the friendless.
Просто интересно, что мешает вам, одинокой, потрясающей женщине, пропустить стаканчик с одиноким, милым, симпатичным мужчиной? I'm just wondering what's stopping you, an unattached, awesome woman, from having drinks with an unattached, handsome, lovely man?
Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик. And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call.
Ты не чувствуешь себя одиноким? Don't you ever feel lonely?
Ему 32, одинок, преподает в школе. He's 32 years old, single, teacher at Lowery Collegiate.
Итак мы удерживаем "Одинокую Сосну". So we hold Lone Pine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.