Exemplos de uso de "оказываем поддержку" em russo com tradução "backstop"

<>
По окончании начального периода он будет продолжать оказывать поддержку работе Сети, у которой будет свой независимый секретариат. After this start-up phase, it will continue to provide backstopping to the Network, which will have an independent secretariat.
И, как недавно предложил губернатор Резервного Банка Индии Раджан Рагхурам, МВФ должен был бы оказать поддержку странам с развивающейся экономикой, которые могли бы столкнуться с кризисом ликвидности, в результате нормализации денежно-кредитной политики США. And, as Raghuram Rajan, the governor of the Reserve Bank of India, recently suggested, the IMF should backstop emerging economies that might face liquidity crises as a result of the normalization of US monetary policy.
Расширение действующих миссий привело к увеличению объема ресурсов, выделяемых со вспомогательного счета всем подразделениям в Центральных учреждениях, которые оказывают поддержку миротворческим операциям, и прежде всего Департаменту операций по поддержанию мира, Управлению служб внутреннего надзора, Департаменту по вопросам управления и Управлению по правовым вопросам. The expansion of existing missions has generated a corresponding increase in the resources approved in the support account for all departments in Headquarters that backstop peacekeeping operations, mainly in the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Internal Oversight Services, the Department of Management and the Office of Legal Affairs.
ДОИ также продолжал оказывать поддержку компонентам общественной информации существующих миссий по поддержанию мира, в частности содействуя разработке коммуникационных стратегий, обеспечивая освещение мероприятий и деятельности миссий с помощью средств массовой информации Организации Объединенных Наций и других средств, помогая подбирать персонал в сфере общественной информации и давая рекомендации по вопросам, касающимся политики в области общественной информации. DPI also continued to provide backstopping support to the public information components of ongoing peace missions, including by helping to develop communications strategies, arranging coverage of mission activities and developments by United Nations and other media, assisting in the selection of public information personnel and giving advice on public information policy matters.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.