Exemplos de uso de "окружение" em russo com tradução "environment"

<>
На нас влияет наше окружение. We are influenced by our environment.
Хаочжи ответил: «Предпринимателей делает их окружение». Haozhi’s response was, “They are made by the environment.”
Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение. Imports inspire a more competitive domestic business environment.
На нас оказывают влияние и окружение, и наследственность. We are influenced both by environment and by heredity.
«Теперь уже стало обычным делом снимать фотоаппаратами окружение любой сцены». “Now it’s become standard practice to have still cameras photograph the environments of every setup we do.”
Мы ищем такое окружение, которое укрепляло бы наш личный выбор. We seek out environments that reinforce our personal choices.
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости. The broader political environment, too, needs to be conducive to effective independence.
В этом разделе описываются сведения, которые необходимо ввести на вкладке Окружение. This topic describes the information that must be entered on the Environment tab.
Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение. These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment.
Какая обстановка и окружение способствует необычным уровням инноваций, необычным уровням творчества? What are the environments that lead to unusual levels of innovation, unusual levels of creativity?
Мы как бы автоматически анализируем свое ближайшее окружение когда совершаем все эти поступки. So, again, we sort of co-opt our environment to do all these different things.
Эти три отдельных элемента вместе создают освещенное окружение, которое помогает нам чувствовать себя лучше. These three distinct elements, together, make a lighting environment that helps us to feel better.
Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше. Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more.
Таким образом, он может видеть своё окружение, и затем, может имитировать его и исчезнуть. So it can see its environment, and then it can mimic its environment and disappear.
На экспресс-вкладке Детали строки на вкладке Окружение выберите Добавить, чтобы создать новую строку. On the Line details FastTab, on the Environment tab, click Add to create a new line.
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное. But what is really cool is that we take our visual environment as inevitable.
Итак, структуры - это исторические классы эквивалентности, а для больного раком, входные данные - это окружение, диета, лечение, генетические мутации. So, the states, are equivalent classes of history, and the cancer patient, the input, is the environment, the diet, the treatment, the genetic mutations.
Когда вы вводите связанную номенклатуру в форме Заказ на покупку, на вкладке Окружение создаются строки, содержащие количество заказа. When you enter a linked item in a Purchase order form, lines that contain the order quantity are created on the Environment tab.
В случае, если даже будет средний рост, скептики могли бы сказать, что политическое окружение было бы гораздо более сговорчивым. If growth were even middling, skeptics might say, the political environment would be far more amenable.
Когда Ольга создает заказ на покупку для отслеживаемого вещества, например 500 литров топлива, в форме Заказ на покупку появляется вкладка Окружение. When Alicia creates a purchase order for a substance that is tracked, such as 500 gallons of oil, the Environment tab appears in the Purchase order form.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.