Ejemplos del uso de "определённо" en ruso

<>
На этот вопрос нет определённо точного ответа, но, возможно, история экономики может предоставить некоторые ключики для разгадки этого. There is no certain answer to that question, but perhaps economic history can offer some clues.
Мы определённо связались с Мантикорой. We definitely got ourselves a Manticore.
Ближний Восток определённо может ожидать продолжения процесса переселения больших масс людей: сначала в более спокойные зоны в регионе, а затем – во многих случаях – за его пределы, в первую очередь, в Европу. The Middle East is certain to face the continued movement of large numbers of people, first to the region’s calmer areas and, in many cases, beyond – primarily to Europe.
Она определённо хотела выбесить меня. Well, she's definitely pushing me to the limit.
Вламываться, подсматривать - это определённо твое. The violating, the voyeurism - it's definitely you.
Да, вам определённо захочется взять отгул. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
Числа Судьбы и Осуществления определённо кармические. The Destiny and Realization numbers are definitely karmic.
Но это определённо интересное новое восприятие мира. But it's definitely an interesting new worldview.
Она определённо что-то скрывает от нас. She's definitely holding out on us.
Мы определённо можем использовать блондина в компании. We could definitely use a blond in the crew.
Да, определённо, он был бы в восторге. Oh, he most definitely would have gotten a kick out of it.
Значит, что это определённо не садки для рыбы. ~ It means those are definitely not fish tanks.
Так, вам определённо нужно будет отреставрировать эти полы. Okay, you are definitely gonna want to refinish these floors.
Никакого "Geneva", никакого "Garamond" и определённо никакого "Papyrus". No Geneva, no Garamond, definitely no Papyrus.
Но излишества в пище и спиртном определённо были. But the over-eating and over-drinking, definitely.
Кленовый сироп после блинчиков - это определённо слишком поздно. Maple syrup after the pancakes is definitely too late.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Ты определённо будешь самой сексуальной Первой Леди в истории. You are definitely gonna be the hottest First Lady in recent history.
У Тома определённо было достаточно времени, чтобы закончить (эту) работу. Tom definitely had enough time to get the job done.
Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял. Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.