Beispiele für die Verwendung von "определённо" im Russischen mit Übersetzung "definitely"

<>
Мы определённо связались с Мантикорой. We definitely got ourselves a Manticore.
Она определённо хотела выбесить меня. Well, she's definitely pushing me to the limit.
Вламываться, подсматривать - это определённо твое. The violating, the voyeurism - it's definitely you.
Да, вам определённо захочется взять отгул. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
Числа Судьбы и Осуществления определённо кармические. The Destiny and Realization numbers are definitely karmic.
Но это определённо интересное новое восприятие мира. But it's definitely an interesting new worldview.
Она определённо что-то скрывает от нас. She's definitely holding out on us.
Мы определённо можем использовать блондина в компании. We could definitely use a blond in the crew.
Да, определённо, он был бы в восторге. Oh, he most definitely would have gotten a kick out of it.
Значит, что это определённо не садки для рыбы. ~ It means those are definitely not fish tanks.
Так, вам определённо нужно будет отреставрировать эти полы. Okay, you are definitely gonna want to refinish these floors.
Никакого "Geneva", никакого "Garamond" и определённо никакого "Papyrus". No Geneva, no Garamond, definitely no Papyrus.
Но излишества в пище и спиртном определённо были. But the over-eating and over-drinking, definitely.
Кленовый сироп после блинчиков - это определённо слишком поздно. Maple syrup after the pancakes is definitely too late.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Ты определённо будешь самой сексуальной Первой Леди в истории. You are definitely gonna be the hottest First Lady in recent history.
У Тома определённо было достаточно времени, чтобы закончить (эту) работу. Tom definitely had enough time to get the job done.
Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял. Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned.
Она не поддерживает нарушение закона, а это письмо определённо им является. She's not into breaking the law, which this letter would definitely be doing.
Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал. Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.