Exemplos de uso de "ориентируя" em russo

<>
Traduções: todos950 orient664 focus278 orientate2 outras traduções6
Первый вариант закрепляет за ЮНОПС конкретную нишу и основной круг предоставляемых услуг, ориентируя его возможности, системы и структуры исключительно на достижение результатов. Option one directs UNOPS towards a specific niche and core product lines, aligning its capacities, systems and structures with precision to deliver results.
Выступающий подчеркнул, что ЮНКТАД по-прежнему играет очень важную роль, ориентируя страны на осуществление политики в области конкуренции, содействующей экономическому росту и развитию. He underlined that UNCTAD continued to play a very important role in guiding countries towards the application of competition policies aimed at promoting growth and development.
Закон о социальной помощи формирует систему социальной помощи, придавая ей целенаправленный характер и ориентируя ее на потребности населения и его представления о социальной помощи. The Law On Social Assistance structures the social assistance system, making it purposeful and in line with the needs of the community and its notions about social assistance.
Начиная с 2003 года правительство будет мобилизовывать около 500 крупных и средних медицинских учреждений из центральных и восточных районов на поддержку своих сельских коллег в западных областях, в частности ориентируя их на оказание помощи в строительстве уездных медицинских учреждений и больниц в городах и деревнях в центральных районах. Starting in 2003, the Government will mobilize some 500 large and medium-sized health institutions in the centre and east to support their rural counterparts in the west, in particular by assisting in the construction of county-level medical facilities and hospitals in central towns and villages.
Соответственно проводилась работа по объединению и координации существующих институциональных и технических ресурсов разных стран и субрегионов для задействования имеющегося потенциала, что позволяло национальным учреждениям обмениваться опытом, знаниями и технологиями и давало сопутствующие эффекты и экономию на масштабах, ориентируя на выполнение общих региональных и субрегиональных целей с позиций сетевого подхода. Accordingly, the existing institutional and technical assets available in different countries and subregions have been integrated and coordinated in order to build upon the existing capacities, allowing national institutions to share experiences, knowledge and technology, and creating spillover effects and economies of scale so as to accomplish common regional and subregional objectives in a networking perspective.
для того чтобы сделать землю более доступной для большинства населения, особенно женщин, правительство упрощает все процедуры приобретения и владения землей, поощряя получение женщинами доступа к земле и контролю над нею и ориентируя традиционных лидеров на то, чтобы земля среди мужчин и женщин распространялась на равноправной основе и содействуя предоставлению женщинам не менее 30 % имеющихся земель в рамках позитивных действий; In order to make land more accessible to the majority of the people especially women, Government is simplifying all procedures for land acquisition and ownership, encouraging women's access to and control over land and sensitising traditional rulers to equitably allocate land to women and men and facilitating the allocation of at least 30 percent of available land to women as an affirmative action;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.