Exemplos de uso de "оспаривают" em russo
Но скептики контроля над вооружениями оспаривают это.
But arms-control skeptics take issue with this.
Иными словами, когда критики Моди оспаривают роль наличных в формировании массы «грязных денег», их претензии малообоснованы.
In other words, questions posed by Modi’s critics about the role of cash in feeding stockpiles of black money are misplaced.
А теперь игра "На веки вечные" может стоить миллионы, и его разведённые родители оспаривают его наследство.
And now that "Forevermore" might be worth millions, his estranged parents are claiming his estate.
Вот почему ведущие ученые уже обсуждают и оспаривают свои выводы; их ответы, также будут опубликованы в ведущих журналах.
That is why top scientists are already discussing and debating its findings; their responses will also be published in top journals.
Если это касается их лично, как итальянского Премьер Министра Сильвио Берлускони, они не нападают фактически на судебную власть, но оспаривают независимость судей.
If they are personally affected, like Italian Prime Minister Silvio Berlusconi, they do not actually attack the power of the judiciary, but question judges' independence.
Тот факт, что они обсуждают социальные последствия монетарной политики, совсем не обязательно означает, что они оспаривают легитимность тех, кто крутит все эти винтики.
Just because they are debating the social implications of monetary policy does not necessarily mean that they are questioning the legitimacy of those who set the dials.
Например, в США, где проходит президентская избирательная кампания, ведущие кандидаты как на республиканских, так и на демократических праймериз оспаривают смысл и логику стремлений к большей открытости в мировой торговле.
In the United States’ presidential election campaign, for example, the leading candidates in both the Republican and Democratic primaries have questioned the wisdom of seeking greater openness in world trade.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie