Ejemplos del uso de "отвечает" en ruso

<>
Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот. A workflow owner is responsible for a particular workflow.
Как отвечает на это рынок? How is the market responding to all this?
У нее дома никто не отвечает. There's no reply at her home.
Как на это отвечает МВФ? The IMF's answer to this?
"Нет, нет. Никто не отвечает. "No. No. No one is in charge.
Каждый сам отвечает за свои поступки. Everyone is responsible for his own actions.
На это сторонник свободной торговли отвечает: To which the free trader responds:
"Это не индийский остров, сэр", - отвечает дипломат. "That is not an Indian island, sir," the diplomat replied, "it is a sovereign nation."
Она не отвечает на звонки. She hasn't answered her calls.
Элизабетта отвечает за все брачные дела. Elisabetta is in charge of all things nuptial.
И дизайн отвечает за эти впечатления. And design is responsible for this experience.
Не отвечает порт 3268 глобального каталога Global catalog port 3268 not responding
Сантос ничего не говорит, но отвечает тем же: Santos says nothing, but replies in kind:
Никто не отвечает, там никого. There's no answer, no one is there.
В общем, каждый оператор отвечает за одного юнита. Anyway, so, every operator is in charge of one unit.
отвечает за создание новых проектных групп ГММ. Be responsible for instituting new TMG Project Teams.
Роль сервера инфраструктуры FSMO не отвечает Infrastructure FSMO server role did not respond
Чэнь отвечает, что именно Китай "сейчас ведет себя вызывающим образом". Chen replies that it is China "that is acting provocatively today."
Отвечает быстро, без лишних подробностей. He's answering quickly, with no real elaboration.
Очевидно, что немецкое правительство отвечает за государственные финансы страны. Obviously, the German government is in charge of the country’s public finances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.