Exemplos de uso de "отличной" em russo com tradução "excellent"
Traduções:
todos1145
great455
other266
excellent207
perfect65
distinct44
nice41
superb2
groovy1
famous1
outras traduções63
Форекс для начинающих трейдеров является отличной возможностью проявить себя.
Forex for beginner traders is an excellent opportunity to prove oneself.
Его рабочий материал послужил отличной основой для наших официальных и неофициальных обсуждений.
His non-paper provides an excellent basis for our formal and informal deliberations.
Пакт Стабильности в Юго-Восточной Европе, подписанный 10 июня в Кельне, служит отличной отправной точкой.
The Stability Pact for South Eastern Europe signed in Cologne, Germany on June 10 provides an excellent starting point.
Но поскольку ваша мама поддерживает себя в отличной форме, есть отличный шанс на её полное выздоровление.
But because your mom's kept herself in such great shape, she stands an excellent chance of making a full recovery.
Большая часть этого прогресса произошла благодаря ГФУ, которые являются отличной озоносберегающей альтернативой старым хлорфторуглеродам, от которых постепенно отказались.
Much of this improvement is thanks to HFCs, which are excellent ozone-friendly alternatives to older chlorofluorocarbons, which have been phased out.
Будущая деятельность будет направлена на создание отличной гражданской службы при удовлетворении ожиданий персонала в отношении развития карьеры посредством:
Future activities will be aimed at building an excellent civil service while meeting the career aspirations of staff by:
Это умные, честные люди с отличной коммуникабельностью и великолепными менеджерскими способностями. Они скажут Трампу всё, что ему надо услышать.
These are intelligent people with great integrity, strong interpersonal skills, and excellent management ability; they will tell Trump what he needs to hear.
Через четыре года его пятилетняя выручка может быть отличной, но все это благодаря созреванию тех факторов, которые эту выручку обеспечили.
In 4 more years, his 5 year returns might be excellent, but the factors that will have generated the return will have already come to fruition.
Текст Правил № 48-Н и документ Соединенных Штатов служат отличной основой для разработки гтп в области устройств освещения и световой сигнализации для транспортных средств.
The text of the Regulation No. 48H and the United States'document provided an excellent base for development of a gtr in the area of vehicle lighting and light-signalling.
Эффективные организации по привлечению инвестиций должны возглавляться исполнительным директором с сильной внешней поддержкой и отличной репутацией в частном секторе, а также хорошими международными связями и свободным владением английским языком.
An effective FDI promotion agency must be headed by an executive director with strong credentials and an excellent reputation in the private sector, supplemented by good international contacts and fluency in English.
И, в то время как успешный опыт Митчелла в достижении примирения в Северной Ирландии, казалось, был отличной рекомендацией для его сегодняшней работы, она может стать помехой на Ближнем Востоке.
And, while Mitchell's successful track record in achieving reconciliation in Northern Ireland seemed like an excellent credential for his current job, it may have hindered him in the Middle East.
Кроме того, средняя оценка работы миссии составила 4,3 балла (по шкале от 1 до 5, где оценка 5 является отличной), причем ни одна из миссий не получила ниже оценки «хорошо».
Furthermore, the missions received an average rating of 4.3 (on a scale of 1 to 5, 5 being excellent) and all were rated good or above.
Говорят, что отчет служит отличной хроникой происходящего с дня на день во дворе императоре и описывает, например, что император праздновал Рождество в детстве, что в молодости у него было ринопластика и как часто он встречался с кем.
It is said to be an excellent chronicle of the court’s day-to-day goings-on, revealing, for example, that the emperor celebrated Christmas as a boy, that he had nose surgery in his youth, and how often he met with whom.
Это подтверждается опросом членов Комитета *, в ходе которого 88 процентов опрошенных указали, что предоставленная помощь была либо «отличной», либо «полностью удовлетворительной» и полезной для выявления тенденций в области законной деятельности, связанной с движением наркотических средств и психотропных веществ.
This was evidenced by a survey of Board members * in which 88 per cent responded that the support provided was either “excellent” or “fully satisfactory” and useful in the identification of trends in licit activities related to the movement of narcotic drugs and psychotropic substances.
Я считаю, что основная подготовительная работа была проделана в ходе первой сессии Подготовительного комитета и что в начале следующего года мы перейдем к проведению второй сессии, заручившись отличной работой в межсессионный период под руководством посла Мозамбика Карлоса душ Сантуша.
I believe that the groundwork was laid during the first session of the Preparatory Committee and that, early next year, we will be going into our second session armed with the excellent inter-sessional work done by our Chairman, Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie