Exemplos de uso de "отметил" em russo

<>
Это первое, что я отметил. That's the first thing.
Питер не отметил время ухода. Peter didn't clock out.
Я отметил опухлость и раздражение вокруг глаз. I noticed the swelling and irritation around the eyes.
Оказывается, отметил ученый, это можно сделать быстро. It turns out, he said, “you can do that quickly.
Но я также отметил, что этого недостаточно. But I also said that was not enough.
«Это в первую очередь касается экспортеров, — отметил Дайан. "Exporters are what the Russian market is really all about," says Dayan.
Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства. Winston Churchill famously said that democracy is the worst form of government.
Он отметил, что информацию можно классифицировать по трем группам: He said that information could be classified into three groups:
Среди прочего, я бы еще отметил важную общественную позицию. It seems to me, among other things, a lovely piece of civic infrastructure.
Семьдесят лет назад Джон Мейнард Кейнс отметил ее ошибочность. Seventy years ago, John Maynard Keynes pointed out its fallacy.
Получить то, что пользователь отметил как понравившееся (узел Страницы). Get one thing the user likes (which is a Page node).
И когда ты закончила, я отметил, какая ты замарашка. And when it was all over, I pointed out what a mess you were.
Даже наш друг Джей Маркус отметил, какими стервами мы были. Even our friend J 'Marcus said how bitchy we've been.
Как отметил Фёге, искоренение оспы доказывает, что “глобальные усилия возможны”. As Foege has pointed out, the eradication of smallpox proves that “global efforts are possible.”
Посол Эйде также отметил другие крайне важные и субстантивные проблемы. Ambassador Eide also pointed out other very important and substantial problems.
Президент Буш также отметил, что американцы извлекли уроки из прошлого. President Bush also made clear that Americans had learned from the past.
Помнишь, я отметил, что обратные брызги крови не имеют смысла? Well, you remember those cast-off patterns I said didn't make any sense?
Я отметил утолщение и рубцовые изменения перикарда - это такая околосердечная сумка. I noticed thickening and scarring of the pericardium - that's the sac-like structure around the heart.
Поскольку, как правильно отметил премьер Вэнь, по большому счету они одинаковы. For at the end of the day, as Premier Wen aptly put it, they are one and the same.
Другой пользователь прокомментировал или отметил как понравившееся ваше фото или видео. Someone liking or commenting on one of your photos or videos
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.