Exemplos de uso de "отправителями" em russo com tradução "remitter"
Следует отметить, что, хотя в среднем женщины-мигранты зарабатывают меньше, чем мужчины-мигранты, они, как правило, отправляют бoльшую часть заработанных средств и являются более регулярными и надежными отправителями денежных переводов.
It is worth noting that, although on average women migrants earn less than their male counterparts, they tend to remit a greater proportion of their earnings and are more regular and reliable remitters.
Необходимо развивать политику, направленную на поддержку отправителей денежных переводов и их семей путем снижения стоимости переводов, отмены ограничений на перевод средств, повышения уровня инвестиций и продуктивного использования переводимых денежных средств.
Policies should be developed to assist remitters and their households by lowering the cost of remitting, removing restrictions on the transfer of funds and improving the level of investment and the productive use of remittances.
Страны должны принять меры по обеспечению того, чтобы финансовые учреждения, в том числе учреждения по переводу денежных средств, тщательно анализировали и контролировали подозрительные переводы средств, не содержащие полной информации об отправителе (фамилия, адрес и номер счета).
Countries should take measures to ensure that financial institutions, including money remitters, conduct enhanced scrutiny of and monitor for suspicious activity funds transfers, which do not contain complete originator information (name, address and account number).
Техническое сотрудничество между странами происхождения и принимающими странами имеет жизненно важное значение для укрепления институтов, принятия и введения в действие законов и обеспечения соблюдения установленных на международном уровне трудовых норм в интересах защиты прав трудящихся-мигрантов и создания для них условий, в которых они могли бы в полной мере реализовать свой потенциал отправителей денежных переводов.
Technical cooperation between countries of origin and host countries was vital in order to strengthen institutions, enact and enforce laws, and ensure that internationally recognized labour standards were respected in order to protect the rights of migrant workers and provide them with an environment in which they could realize their full potential as remitters.
Страны должны принять меры к тому, чтобы потребовать от финансовых учреждений, в том числе учреждений по переводу денежных средств, включения точной и исчерпывающей информации об отправителе (фамилия, адрес и номер счета) применительно к переводу денежных средств и соответствующим направляемым сообщениям, и эта информация должна сохраняться в сообщении о переводе или соответствующем сообщении по всей цепочке оплаты.
Countries should take measures to require financial institutions, including money remitters, to include accurate and meaningful originator information (name, address and account number) on funds transfers and related messages that are sent, and the information should remain with the transfer or related message through the payment chain.
Что касается телеграфных денежных переводов и денежных переводов на предъявителя внутри страны и за границу, то в соответствии с распоряжением Центрального банка Мьянмы от 30 января 2004 года банки и финансовые учреждения должны заполнять предписанную форму и проверять сведения как об отправителе, так и о получателе, включая имя и фамилию, номер национального регистрационного удостоверения или паспорта, полный адрес, а также цель перевода.
With respect to internal and external remittances by telegraphic transfer or demand draft, the Central Bank of Myanmar's Directive dated 30 January 2004 requires the banks and financial institutions to fill in the prescribed form and verify the profile of both remitter and beneficiary (payee) with name, national registration card number or passport number, full address as well as the purpose of remittance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie