Exemplos de uso de "отчаянный" em russo com tradução "fierce"
Большинство социал-демократов, на самом, деле были отчаянными антикоммунистами.
Most social democrats were in fact fiercely anti-communist.
Однако поучительно напомнить о том, что многие из тех, кем сегодня все восхищаются, отчаянно сопротивлялись первоначальным предложениям.
But it is instructive to recall that many of those now-universally-admired rules were fiercely resisted when first proposed.
Этой гористой областью Великобритания никогда непосредственно не управляла, и пуштуны отчаянно сопротивляются попыткам пакистанского государства распространить свою власть на эти районы.
This mountainous region was never ruled directly by the British, and the Pashtun have fiercely resisted attempts by the Pakistani state to expand its power.
А тем временем его экспортное лобби отчаянно борется, чтобы сохранить обменный курс по отношению к доллару примерно на том же уровне.
And its export lobby is fighting fiercely to keep the exchange rate roughly where it is relative to the dollar.
Не столь удивительно: американская общественность отчаянно сопротивляется всему, что серьезно вынуждает ее идти на компромисс в ее образе жизни с высоким потреблением энергии и вождением неэкономичных автомобилей.
Small wonder: the American public is fiercely resistant to anything that seriously forces them to compromise on their energy-burning, gas-guzzling lifestyle.
Среди противников Ренци находятся такие левые популисты как «Движение пяти звезд» (Movimiento Stelle) и правые популисты, такие как Северная Лига, или Lega Nord, которые отчаянно нападают на него, в то же время обвиняя ЕС во многих экономических и политических проблемах Италии.
Renzi’s foes include left-wing populists such as the Five Star Movement (Movimiento Cinque Stelle) and right-wing populists such as the Northern League, or Lega Nord, which fiercely attack him while blaming the EU for many of Italy’s economic and political problems.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie