Exemplos de uso de "охоту" em russo com tradução "hunt"

<>
Мы начинаем охоту на сокровища! We are going on a treasure hunt!
Вы не ходите на охоту. You don't hunt.
Жена часто устраивает охоту за сокровищами. My wife does these treasure hunts.
Ещё она устраивает охоту за сокровищами. She does the treasure hunt.
Идете в воскресенье на пасхальную охоту? Are you guys coming to the egg hunt Sunday?
Карен и Джиллиан идут на охоту - поодиночке. Karen and jillian went on the hunt - separately.
Что ж, пошли на охоту за цесарками. Well, let's go hunt down some Guinea fowl.
Он же всякий день поутру ходит на охоту с ружьём. He walks every day in the morning to hunt with a gun.
Мальчики, похоже, мы всё же идем на охоту сегодня ночью. Looks like we're gonna have a hunt tonight, after all, boys.
если Вам вдруг вздумается выйти на охоту ночью, возьмите шахтёрский фонарь. If you happen to want to hunt animals at night, you take a miner's lamp, which is a pit lamp.
Нет, вы идете на эту охоту мусорщика, и я тоже иду. No, you're going on that scavenger hunt, and I'm going too.
Он заказал охоту на волка, как некоторые дурацкое предложение мира Марселя экипажа. He ordered a wolf hunt as some jacked-up peace offering to Marcel's crew.
Это все люди, вовлечённые в "Охоту на китов" и два убитых кита. These are all of the people in "The Whale Hunt" and the two whales that were killed down here.
Это продуктовый магазин, а не игра в охоту на мусор на девичнике. It's a grocery store, not a sorority scavenger hunt.
И ей не надо идти на утомительную охоту и пытаться убить кабана. And she doesn't have to go on an exhausting hunt and try and kill a warthog.
Готов тратить 10 триллионов долларов налогов на межгалактическую игру "Мусорщик идет на охоту"? For spending 10 Trillion tax Dollars for an intergalactic scavenger hunt?
Каждый год мой отец, братья и я идем на охоту, чтобы убить беззащитную индюшку. Every year, my father, my brothers and I hunt, shoot and kill a helpless turkey.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами. Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes.
Они дадут команду начать на тебя охоту, оцепить последнее из известных им мест твоего нахождения. They'll have gotten the go-ahead to hunt you, set up a perimeter around your last known location.
Ты думаешь, мир готов, тратить 10 триллионов налогов на межгалактическую игру "Мусорщик идет на охоту"? For spending 10 Trillion tax Dollars for an intergalactic "Scavenger Hunt"?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.