Exemplos de uso de "парочки" em russo
Или, даже 6 долларов, за исключением парочки небольших всплесков.
In fact, I don't think it's even traded above six, except for a couple of little spikes.
Скажу тебе вот что - начни с обзвона парочки журналистов.
I tell you what - let's start by phoning a couple of journalists.
Возможно, знакомые тебе пожилые парочки постоянно ссорятся или дерутся.
Maybe the older couples you know bicker or fight.
Я слышал, пожилые парочки и бесстрастные супруги делают так постоянно.
I hear middle-aged couples and passionless marriages do it all the time.
Сейчас же, более походило на выбор парочки дынь в супермаркете.
Just now, it was more like you were palming a couple of cantaloupes at the supermarket.
Мне попёрло, и я стану суррогатной матерью для парочки богатых яппи.
I got a sweet set up going on as a surrogate for a couple of rich yuppies.
Сегодня утром я слушал диджеев им в эфир всегда звонят парочки и рассказывают о своих проблемах.
I was listening to DJs this morning and they always have couples that call in and talk about their problems.
Я сделала его из парочки своих очень старых футболок и платьев, потому что, раз, я бедная студентка, и, два, мне не хотелось выбрасывать их что бы они потом валялись на свалке.
I made it out of a couple of really old T-shirts and dresses I had, because, one, I'm in college and poor, and, two, I didn't want to throw them out and have them sit in a landfill.
Местные жалуются на ночные клубы, алкоголь и наркотики и с негодованием отмечают отвратительные последствия всего этого — по ночным дорогам разгуливают пьяные, парочки занимаются сексом прямо на скамейках, а в клубах и на улицах разгоряченные алкоголем отдыхающие устраивают драки.
They have complained about the nightclubs, the alcohol and the drugs, and have lamented the sordid results – drunks weaving through late-night traffic, couples having sex on the beaches, and alcohol-fuelled violence breaking out in clubs and on the streets.
А мы все смеялись над Стингом пару лет назад, когда он занялся тантрой. Теперь прокрутите на пару лет вперед с тех пор - парочки всех возрастов собираются на подобные практики, на семинары, иногда даже просто сами по себе, в спальне, ищут способы успокоиться, расслабиться и получить больше удовольствия в сексе.
Now, we all laughed at Sting a few years ago when he went Tantric, but you fast-forward a few years, and now you find couples of all ages flocking to workshops, or maybe just on their own in their own bedrooms, finding ways to put on the brakes and have better sex.
Вы - та парочка влюбленных, которые поженились.
You're the couple that fell in love and got married.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie