Exemplos de uso de "переводить стрелки" em russo

<>
Перестань переводить стрелки и признай, что ты все это сделала. Stop finger-pointing, and just admit this was all your doing.
Прекращайте переводить стрелки, ладно? Everybody stop pointing fingers, okay?
Мне приходиться переводить эти предложения. I have to translate the sentences.
У часов две стрелки: часовая и минутная. The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
Давайте начнём переводить! Let's start translating!
На часах есть две стрелки. A clock has two hands.
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты? Can computers actually translate literary works?
Пилот самолета МиГ-15 Порфирий Овсянников и был тогда той мишенью, по которой вели огонь стрелки бомбардировщика B-29. MiG-15 pilot Porfiriy Ovsyannikov was on the other end of the B-29’s guns.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
В более поздних моделях Ил-2 были стрелки, сидевшие в хвосте. Они получали ранения и гибли в четыре раза чаще, чем летчики. Later models of the Il-2 flew with rear-facing gunners, who, unprotected, suffered four times the injuries and deaths that pilots did.
Ая склонна всё переводить в крайности. Aya tends to carry things to extremes.
— Вот тогда я его и увидел... — стрелки открыли по нему огонь». “That’s when I saw him.... [The gunners] were shooting at him.”
Больше всего мне интересно переводить английские предложения. What I am most interested in is translating English sentences.
Стрелки на диаграмме выше отмечают установки ценового действия, которые мы могли бы использовать для входа в восходящий тренд. Как вы видите, эти сигналы были намного выгоднее, чем попытки чересчур анализировать и усложнять торговлю с различными индикаторами. The arrows in the chart above each mark a price action setup that I teach, if you had been trading this uptrend in gold last year you would have obviously been much better off just trading the price action rather than trying to over-analyze and over-complicate everything with a bunch of messy indicators all over your charts.
Мне не хочется переводить это предложение. I don't feel like translating this sentence.
Скорректируйте свою ставку с помощью стрелки вниз. Adjust your stake using the down arrow
5.1.1. копировать, распространять, публиковать, переконструировать, декомпилировать, разбирать, модифицировать, переводить или предпринимать какие-либо попытки получить доступ к исходному коду для воспроизведения исходного кода, или иным образом изменять; 5.1.1. copy, redistribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, translate or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code, or otherwise;
В конце Би-Би-Си объявила, что стрелки часов, которые больше не нужны, отдадут первым четырем дозвонившимся до студии слушателям. Finally, the service announced that the clock hands, being no longer needed, would be given away to the first four listeners to contact them.
Как переводить средства между Вашими счетами How to transfer funds between your accounts
Нажимайте стрелки влево или вправо рядом со словом Масштаб. Click the left or right arrows next to the word Zoom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.