Exemplos de uso de "передаваемое" em russo com tradução "transfer"

<>
Эти меры призваны помочь соответствующим органам отслеживать незаконное стрелковое оружие и легкие вооружения, и, если оружие, передаваемое в рамках законной поставки, попало в незаконный оборот, выявлять, где произошла эта утечка. The objective of these measures is to assist relevant authorities in tracing illicit small arms and light weapons and, if a legal transfer has been diverted into the illegal market, to identify the point at which the diversion took place.
Государства не должны санкционировать передачу оружия, которая нарушает международные обязательства в области вооружений, и они должны принять необходимые меры, чтобы передаваемое ими оружие не было использовано в незаконных целях и не обладало потенциалом, который мог бы отрицательно сказаться на стабильности в регионе. States shall not authorize transfers that violate international arms obligations and must ensure that the arms they transfer are not used illegally and that they do not have the potential to affect adversely the stability of a region.
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям Allow app to transfer data to other apps
Возможность передавать или продавать данные статистики другим сторонам. Transfer or sell insights data to third parties.
[передавать или] приобретать единицы сокращения выбросов; [и] [или] [Transfer or] acquire emission reduction units; [and] [or]
Можно передавать права собственности на товары в пути. You can transfer proprietary rights for goods that are in transit.
f. Передавать приложение или настоящее соглашение третьему лицу. f. Transfer the application or this agreement to any third party.
VPN — бесплатная услуга, и объем передаваемых данных не ограничен. VPN is a free service, and the amount of data you are allowed to transfer is unlimited.
г. Не продавайте и не передавайте индивидуально настроенные аудитории. d. Don’t sell or transfer custom audiences.
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям: Приложения, управляемые политикой Allow app to transfer data to other apps is set to Policy managed apps
обязуется не передавать любую МОПП без сертификата конечного пользователя; undertakes not to transfer any MOTAPM without an end-user certificate;
передавать программное обеспечение или настоящее соглашение третьим лицам; или transfer the software or this agreement to any third party; or
Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток. And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations.
а когда вы не пользуетесь, вы поможете мне передавать мои. and when you're not using, you'll help me transfer yours.
Один тренер из Танзании, который передает знания этим мозамбикским ребятам. one Tanzanian trainer, who transfers the skills to these three Mozambican fellows.
Это, как правило, передает депозиты от банка-кредитора другому банку. That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank.
С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты. And the idea was, it was supposed to be able to transfer power anywhere on Earth.
При помощи языка мы передаем идеи, которые мы осознали, друг другу. With language we have to transfer ideas that we understand with each other.
Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения. Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch.
Если ключ передают в момент смерти, то к чему все это? If the key can be transferred at the point of death, what's the point of this?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.