Exemplos de uso de "переднем плане" em russo
Она фигурирует на переднем плане в режиме ДНЯО с 1968 года и фигурирует в повестке КР с момента ее создания.
It has been on the front burner of the NPT regime since 1968, and on the CD agenda since its inception.
График сверху — расположить график на "переднем плане".
Chart on foreground — place the chart in the "foreground".
Женщина на переднем плане - Джо Энн ван Тильберг.
This woman in the foreground is Jo Anne Van Tilberg.
Настройте прозрачность таким образом, чтобы элементы на переднем плане были хорошо видны.
Add Transparency until the foreground elements are clearly visible.
Теперь нужно сделать так, чтобы фон не конфликтовал с текстом на переднем плане.
Now we need to do something to the background so it doesn’t fight with the foreground text.
Кроме того, рисунок обесцвечивается или становится полупрозрачным, чтобы текст на переднем плане оставался виден.
Also, the image is washed out, or made semitransparent, so it doesn’t compete visually with the foreground text.
Подождите не менее 5 минут, в течение которых приложение должно находиться на переднем плане (не запускайте другие приложения).
Wait at least 5 minutes, keeping the app in the foreground (don't start any other apps).
Рисунки для подложек нужно подбирать тщательно, так как они должны быть хорошо различимы, но при этом не должны закрывать элементы на переднем плане.
Watermark pictures are tricky because you have to find an image that is easily recognizable, but doesn’t fight for dominance with the foreground text.
Пусть у вас будет передний план, задний план, всё в великолепной пропорции.
Have a foreground, a background, all in beautiful proportion.
Поэтому напоминаем — это фон, он должен быть под всем остальным, важен передний план.
So, again, this is a background, we want to drop it down. It is foreground that is important.
Теперь старые модели политического поведения возвращаются на передний план.
Now the old patterns of political behavior are returning to the fore.
Имя шрифта, насыщенность, размер, курсив, подчеркивание, цвет подчеркивания, зачеркивание, цвет фона, цвет переднего плана.
Font name, weight, size, italic, underline, underline color, strikethrough, background color, foreground color.
Кроме того, на передний план снова вышел «курдский вопрос».
The “Kurdish question,” too, has returned to the fore.
А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете.
And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow.
Данные события вновь вывели старые вопросы на передний план почти в каждой богатой стране.
Such events have brought old questions back to the fore in almost every rich country:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie