Exemplos de uso de "плода" em russo

<>
Сердцебиение плода в рамках нормы. His fetal heartbeat is present and within the normal range.
Мой прорыв во внематочной инкубации плода. My breakthrough in extrauterine fetal incubation.
Мякоть плода должна быть совершенно доброкачественной. The flesh must be perfectly sound.
Я слышу, как бьётся сердце плода. I hear foetal heart sounds.
Где находится овальное отверстие в сердце плода? Where the foramen ovale in the fetal heart is located?
Я боялся предлежания плода, но он выпрямился. I was worried the baby was in breech, but it turned around.
Почему полезно обучение на стадии развития плода? Now why would this kind of fetal learning be useful?
Шесть недель назад у плода диагностировано врожденное смещение сердца. Six weeks ago, she was diagnosed with ectopia cordis.
Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева. Kumar's opportunity arrives in the form of jackfruit.
Определение содержания влаги и летучих веществ в косточках плода: Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Она единственная акушерка с навыками в этом виде эндоскопии плода. She's the only OB with experience in this kind of fetoscopy.
Ну, ее кровяное давление снижается, что говорит о дистрессе плода. Well, her blood pressure's dropping and the baby's showing signs of fetal distress.
"Истоки" - отчёт о захватывающей области передовой науки, изучающей истоки плода. "Origins" is a report from the front lines of an exciting new field called fetal origins.
Сердцебиение плода должно находиться в интервале 120 - 160 ударов в минуту. Fetal heart rate should be between 120 and 160 minute beats per minute.
присутствие внутри плода поедающего его вредителя и/или повреждение мякоти вредителями. presence of internal feeding pests and/or damage to the flesh caused by pests.
Исследование истоков плода не обвиняет женщин в том, что происходит во время беременности. Fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy.
дефекты кожуры, общая площадь которых не должна превышать одной четвертой всей поверхности плода skin defects of which the total area affected must not exceed one-quarter of the whole surface.
Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода. Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced.
У Гленды Кастильо дистресс плода, у неё поднялось давление, и признаки сердечной недостаточности. Glenda Castillo's baby is in distress, and Glenda is severely hypertensive, showing signs of heart failure.
Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей. Ultrasound showed no tumors or stones, no signs of fetal distress, no urinary tract obstructions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.