Exemplos de uso de "поверь" em russo com tradução "believe"

<>
Он умеет быть незаметным, поверь. He knows how to keep a low profile, believe me.
Поверь мне, это правильный путь. Believe me, this is the right way.
Поверь мне, это крепкие орешки. They're a hard lot, believe me.
Поверь, я не бросаю основную работу. Believe me, I'm not quitting my day job.
Поверь мне, Флоки, я полностью понимаю. Believe me, Floki, I understand completely.
Они пользуются отравленным шпилькой, только поверь. They use a poisoned pin, if you can believe it.
Ларго, поверь мне, мы нарочно тебя не обманывали. Largo, believe me, we you did not purposely lie.
Послушай, я понимаю, какой она ценный работник, поверь. Look, I know how valuable she is, believe me.
Поверь, ты сразу поймешь, если я сделаю пустой комплимент. Believe me, you'll know when I'm just giving out a compliment.
Если ты мне больше не веришь, поверь пророчеству карт. If you don't believe me any more, belive the prophecy of the cards.
Ты бы не хотел быть на месте Бена, поверь мне. You would not want to change places with Ben, believe me.
Но поверь, клянусь матерью, я не сознательно из боя выходил. But believe me, I swear by mother, I didn't mean to leave the battle.
Поверь мне, я не стану возражать, если наши прогнозы не сбудутся. Believe me, I wouldn't mind if our predictions turned out wrong.
Поверь мне, лучше односложные реплики, чем то, что он обычно несет. Believe me, monosyllabic ejaculation is preferable to the usual course of his utterances.
В свое время от меня воняло рвотой и побольше, Зива, поверь мне. I've smelled a lot of puke in my day, Ziva, believe me.
Поверь мне, уложу волосы на другую сторону, и ты даже не заметишь ушиб. Believe me, part my hair on the other side, you won't even see the bump.
Нет-нет, ты права, и поверь мне, я уже сделал ей выговор по телефону. No, no, you're right, and believe me, I gave her an earful over the phone.
А ещё есть так называемый "трах", но поверь, тебе лучше не знать, что это. There's something called "zape," which, believe me, you don't wanna know what that is.
Послушай, я клянусь Богом, что я говорил правду с начала до конца, поверь мне. I wish to God that I'd just come clean from the get-go, believe me.
Надула щеки, но я посмотрел на нее очень строго, и, поверь, она всё поняла. She gave me the pouty face, and then I gave her the look, and believe me, she got the message.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.