Exemplos de uso de "поверь" em russo

<>
Traduções: todos956 believe821 trust115 credit1 outras traduções19
Просто поверь мне на слово. Yeah, just take my word for it.
Нэнси, поверь мне на слово. Nancy, take my word for it.
Хэн уже не жилец, поверь мне! Han is dead, all right!
Боже, поверь мне, я умылся и надушился. God help me, I bathed and perfumed.
Поверь, ты не хочешь знать мое мнение. You don't want to hear my thoughts on the matter.
Семейная жизнь - это не плохо, поверь мне. There's naught wrong with married life.
Нет, дружок, поверь мне, пора уже заняться собой. No, chum, get a hold of yourself.
Мы не уроним тебя вниз головой, уж поверь. We'll make sure we don't drop you on your head.
Поверь на слово, ведь мы не полные идиоты. Take our word for it, we're not complete morons.
Я виноват, но поверь, трудно уследить за твоими романами. I'm sorry, but it is difficult trying to keep up with your romances.
Поверь, он одобрит, а может, даже кончит в штаны. Yeah, he'll be so chuffed, he'll probably come in his pants.
Как начальник, поверь мне, я знаю слишком много о каждом. As boss, I promise you, I know way too much about everybody.
Поверь, меня никогда не покидает чувство вины за то, что я сделал. You know, I never stopped feeling guilty about the way things went down.
Хотела пожелать хороших снов, и, поверь, я безумно счастлива, что ты придешь завтра. I just wanted to say good night and tell you how happy I am that you're gonna come tomorrow.
Если женщина готова отправиться в джунгли, значит, она что-то задумала, поверь мне. Any woman who wants to traipse through jungle must have something the matter with her.
И поверь мне, если есть фальшивые документы и оружие, грядёт что-то большее. If there's fake IDs and weapons, something big is about to go down.
Так что поверь мне на слово, и просто дай ей немного побыть одной. Look, just take my word for it, and give her a little bit of space.
Твой дом не похож на сцену из хоррора, но поверь мне, он найдет за что зацепиться. Your house does not look like some weird horror movie, but he will adapt.
Они бесят тебя, но, поверь, они тебя любят и не жалеют для тебя денег, но ты ни разу не сказала им в лицо все, что о них думаешь. You're furious with them, but they do love you and they pay for your existence, but you can't let them see any of that anger.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.