Exemplos de uso de "подаваемым" em russo com tradução "file"

<>
рассмотрение заявлений сотрудников о пересмотре административных решений; подготовка и представление ответов ответчиков по апелляциям, подаваемым в Объединенную апелляционную коллегию; участие от имени Генерального секретаря в слушаниях дел; Review of requests by staff for administrative review; preparation and submission of respondents'replies to appeals filed with the Joint Appeals Board; and representation of the Secretary-General at hearings;
рассмотрение заявлений сотрудников о пересмотре административных решений; подготовка и представление ответов ответчиков по апелляциям, подаваемым в Объединенную апелляционную коллегию; и участие от имени Генерального секретаря в слушаниях дел в группах; Review of requests by staff for administrative review; preparation and submission of respondents'replies to appeals filed with the Joint Appeals Board; and representation of the Secretary-General at panels for hearings;
В компетенцию Трибунала по спорам входит рассмотрение и разрешение дел по заявлениям, подаваемым лицами, о которых говорится в пункте 1 статьи 3 настоящего Статута, против Генерального секретаря как главного административного должностного лица Организации Объединенных Наций: The Dispute Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on an application filed by an individual, as provided for in article 3, paragraph 1, of the present statute, against the Secretary-General as the Chief Administrative Officer of the United Nations:
Мне не стоило подавать иск. I never should have filed the lawsuit.
Джефф подал документы на развод. Jeff filed for divorce.
Я подал прошение об отстрочке. I'm filing a motion for continuance.
Она подала на меня жалобу? She's filing a claim against me?
Она подала заявление об изнасиловании. She's filed a civil date rape claim.
Тогда сочтите мое заявление поданным. Consider my application filed.
Или мы можем подать иск. Or we could file a lawsuit.
Он никогда не подавал страховых исков. Never filed an insurance claim in his life.
Подал документы на развод этим утром. I filed for divorce this morning.
Она подала девять исков против города. She's just filed a nine-figure lawsuit against the city.
Я подала заявление об аннулировании повестки. I've filed a motion to quash the subpoena.
Я подам ходатайство о судебной ошибке. I'll file a motion for mistrial.
Второе заявление было подано 18 августа. The second lawsuit was filed on August 18.
Соседи подают на нас в суд. Our neighbors are filing a lawsuit.
Я подала её в городской муниципалитет против. I filed it with the city against.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя. My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Фиджи подали заявление о вступлении в процесс. Fiji filed an application to intervene in the proceedings.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.