Exemples d'utilisation de "покинешь" en russe

<>
Ты покинешь этот шабаш, Зои. You're leaving this coven, Zoe.
Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск. It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave.
Сегодня ты не покинешь этот замок. You're not leaving this castle tonight.
Если ты покинешь Роузвуд, я сделаю это. If you leave Rosewood, I will.
Если покинешь город, то упадешь за край земной. Leave the city and you'll fall off the edge.
Ты продашь свою землю, и ты просто покинешь Техас? You're gonna sell your land, and you're just gonna leave Texas?
Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию. We will terribly miss you if you leave Japan.
Но если ты покинешь Роузвуд, мы не сможем тебя защитить. But if you leave Rosewood, then we can't protect you.
Нет, я ждал пока ты покинешь Колледж и последовал за тобой. I waited for you to leave your college then followed.
Ты не покинешь эту комнату, пока лекари не скажут, что тебе лучше! You are not to leave this chamber until the doctors say you're better!
И покинешь Королевскую Гавань, чтобы занять своё законное место в Бобровом утёсе. You will leave King's Landing to assume your rightful place at Casterly Rock.
Нет, нет, ты покинешь Мистик Фоллз и позвонишь мне через несколько лет, и. No, no, you leave Mystic Falls and then give me a call in a few years, and.
И когда ты покинешь нас, я разрушу машину времени, остановив вторжение до его начала. Once you've left us, I destroy the machine and stop the invasion before it begins.
Если ты покинешь меня, я буду ходить следом за тобой, и если ты не позволишь быть с тобой повсюду, Я убью себя прямо здесь на улице. If you leave me, I'll walk straight out behind you, and if you won't take me wherever you go, I shall kill myself right there on the street.
Кайло Рен покинет Темную сторону? Is Kylo Ren Going to Leave the Dark Side?
Я не покину свой корабль. I will not abandon my vessel.
И, возможно я покину КРУ. And I might be leaving CRU.
Позор мундира и покинула пост. Degrading an IDF uniform and abandoning a post.
Я никогда тебя не покину. I'll never leave you.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня. Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !