Exemplos de uso de "положить конец" em russo
Я думаю, настало время положить конец этому браку.
I think, uh, I think it's time that we end this marriage.
Я думаю, пришло время положить конец нашей маленькой ссоре.
I think it's time we turn the tables on our little resident voyeur.
Попытки положить конец ближневосточному конфликту в таких условиях бессмысленны.
Trying to end the Middle East conflict in such a climate would be futile.
Насколько я понимаю, Федерация хочет положить конец их деятельности.
I understand the Federation would like them put out of circulation.
бороться и положить конец бедности и невежеству и болезням;
to fight and end poverty and ignorance and disease;.
Что можно сделать, чтобы положить конец этой порочной практике?
What can be done to end this harmful practice?
Я боюсь, что Сенат бессилен положить конец этому кризису!
I fear The Senate is powerless to resolve this crisis!
Только такая ясность может положить конец вовлеченности международных участников.
Only such clarity can allow for a proper end to international actors' engagement.
Единственным достойным способом положить конец лишениям является увеличение возможностей заработать.
The only sustainable way to end deprivation is to enhance earnings possibilities.
Наше поколение действительно может положить конец древнейшей беде крайней нищеты.
Our generation can indeed end the ancient scourge of extreme poverty.
Комиссии удалось положить конец схеме фиксации цен в секторе страхования.
The Commission succeeded in ending a price-fixing scheme in the insurance industry.
Положить конец зависимости, и недавние беженцы могли бы вернуться домой.
End the addiction, and the recent refugees could return home.
Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии.
We are within a few years of ending deaths from malaria.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie