Exemplos de uso de "положить трубку" em russo

<>
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
Я говорил по телефону с моей бывшей девушкой, она была на грани суицида, так что я не мог ей сказать, что я хочу пойти в кафе и положить трубку. I was on the phone with an ex-girlfriend who was suicidal, so I couldn't exactly hang up to say I want to go to a salad bar.
Мы разговаривали по телефону, все было хорошо а потом какая-то женщина сказала "это срочно" и положила трубку. We were talking on the phone, everything was going well and then some strange woman said "emergency" and hung up.
В мешанину можно положить что угодно. You can put anything into a hodgepodge.
Возьми трубку, пожалуйста. Answer the telephone, will you?
Мы должны положить конец старым правилам. We should do away with these old rules.
Она прикрыла телефонную трубку рукой. She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся. You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Сними трубку, пожалуйста. Answer the phone, please.
А если котёнка положить между китов, ему будет тепло. But if you put the kitten between the whales, he'll be warm.
Он сидел там и курил трубку. He sat there smoking a pipe.
Правительство твёрдо решило положить конец терроризму. The government is determined to put an end to terrorism.
Минутку! Не кладите трубку! Wait a minute! Hang on!
Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё? Could you put this bag somewhere else?
Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю. Please hang on. I'll put him on the phone.
Пожалуйста, не забудьте положить письмо в почтовый ящик. Please don't forget to put the letter into the mailbox.
Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком". Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe.
Я попытался положить конец ссоре. I tried to put an end to the quarrel.
Не кладите трубку, пожалуйста. Hold the line, please.
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.